De quoi parle ton livre, Dors et ne te réveille pas ?
John Burgess, psychothérapeute londonien, doit élucider la mort d'un de ses patients afin de mettre au jour un complot vieux de plusieurs décennies qui pourrait avoir des conséquences politiques importantes pour la Grande-Bretagne. Il est aidé dans sa tâche par sa fille adolescente, Poppy, et par une jeune journaliste à scandale ambitieuse.
Pourquoi tout le monde devrait-il lire ton thriller ?
Parce que mon personnage préféré, Sir Edmund Hathaway, mérite un grand public.
Mettre l'interprétation des rêves au premier plan d'une enquête criminelle est une idée originale. Où as-tu trouvé l'inspiration ?
Depuis plus d'un siècle, l'interprétation des rêves de Freud a été maintes fois traitée dans la littérature, par exemple dans La Nouvelle rêvée de Schnitzler. J'ai trouvé intéressant de m'en inspirer pour écrire un roman à suspense, car les rêves cachent toutes sortes de sombres secrets. De plus, j'ai trouvé particulièrement intéressant de forcer John Burgess, le thérapeute en titre, qui rejette l'interprétation des rêves comme une pratique peu scientifique, à s'y intéresser afin de sauver sa carrière.
En lisant (ou en écoutant le livre audio), on remarque que tu connais bien la matière de la psychothérapie et de l'interprétation des rêves. Comment en es-tu venu à cette passion ?
J'ai étudié la psychologie et je travaille depuis 15 ans avec des personnes souffrant de maladies psychiques. La psychothérapie est donc une expérience quotidienne dans ma vie. Comme l'écriture est ma deuxième grande passion, il m'a semblé évident de combiner les deux domaines.
Décris tes principaux protagonistes en quelques mots.
John Burgess: en quête d'harmonie, consciencieux, altruiste
Poppy Burgess: rêveuse, créative, rigoureuse
Unity Wilmore: ambitieuse, déterminée, têtue
Ton roman se déroule à Londres, pourquoi as-tu choisi ce lieu et y es-tu allé toi-même pour faire des recherches ?
J'ai déjà visité Londres à plusieurs reprises et j'ai également visité les lieux du roman en Cornouailles. Il était important pour moi d'avoir visité tous ces endroits, car cela me permet d'ajouter des détails plus réalistes et de créer une atmosphère. Londres est une ville magnifique, qui convient parfaitement à mon histoire, notamment parce que Sigmund Freud y a passé les dernières années de sa vie. De plus, j'adore la série Frida Klein de Nicci French, qui se déroule également à Londres.
Est-ce que l'on retrouve quelque chose de toi ou des personnes issues de notre actualité dans l'histoire ?
Le Brexit et le style politique devenu tristement célèbre dans ce contexte jouent un rôle important dans l'histoire. En outre, j'ai acheté un jour, il y a des années, un carnet de notes dans les Stable Markets de Camden Town, qui ressemble comme deux gouttes d'eau au journal des rêves de Christopher Maddock.
Tu es déjà l'auteur de plusieurs romans policiers, qu'est-ce que tu aimes dans la littérature à suspense ?
La littérature à suspense offre un cadre clair pour l'intrigue. Il s'agit au sens large d'un crime, donc de quelque chose qui sort de l'ordinaire, ce qui exige de chaque personnage qu'il sorte de sa zone de confort et qu'il essaie de nouvelles choses. C'est un peu comme une psychothérapie, ce qui me ramène à ma deuxième grande passion.
Pourrais-tu t'imaginer écrire dans un autre genre ?
À l'origine, j'écrivais des romans historiques. Ce n'est que plus tard que je me suis tournée vers la littérature à suspense. Actuellement, j'écris un roman familial historique en plusieurs parties.
Que fais-tu quand tu n'écris pas ?
Je travaille comme psychologue dans une clinique spécialisée dans la douleur, je lis des histoires à mes enfants, je tiens un blog sur la psychologie de la personnalité, je joue de la basse dans un groupe de rock et je m'occupe de ma chienne et d'une tortue de Horsfield de 60 ans dont j'ai récemment hérité.
Aimes-tu lire ou écouter des romans policiers et des thrillers ? As-tu un conseil de lecture à nous donner ? ;-)
Comme j'adore les romans historiques et la littérature à suspense, j'apprécie particulièrement la combinaison des deux. Je trouve par exemple la série Shardlake de C.J. Sansom, qui commence avec La Porte de la perdition, très bien documentée et passionnante.
Qu'est-ce que cela te fait de voir ton livre traduit et publié en français ?
Je suis heureux et honoré que mon livre ait été traduit en français. Je suis passionné de littérature française depuis mon enfance, j'ai grandi avec Victor Hugo, Alexandre Dumas mais aussi Joris-Karl Huysmans et Marcel Proust. Par ailleurs, la France est ma destination préférée, je passe au moins une fois par an quelques jours en Bourgogne, où j'apprécie la cuisine, les paysages et l'hospitalité des habitants. Bref : j'aime la France !