Lire un extrait Lady Phoebe et le vicomte

Chapitre 1

Lady Phoebe Bellamy s'arrêta une fois de plus pour attendre son jeune frère Dauntry  ou Doddy, comme l'appelait sa famille  qui traînait les pieds comme le font les jeunes frères de quatorze ans.

Phoebe poussa un soupir exaspéré et se retourna pour le gronder.

Mais Doddy n'était pas derrière elle.

Non, la seule chose qu'elle voyait était un papillon plutôt spectaculaire.

— Voyez-vous cela, murmura Phoebe en s'arrêtant pour admirer le grand spécimen noir et cramoisi. Que faites-vous toute seule, Votre Majesté ?

Le papillon se rapprocha de Phoebe, puis se posa sur son épaule.

C'était un insecte fascinant  grand, brillamment coloré et suffisamment ducal  et ce n'était que le deuxième duc de Bourgogne que Phoebe n'avait jamais vu.

S'il y avait un papillon dans un rayon d'un quart de mile, il se poserait sur Phoebe. Et si elle restait là assez longtemps, elle attirerait d'autres créatures douces et timides.

—Avez-vous vu mon frère ? demanda-t-elle au papillon qui ouvrait et refermait ses ailes d'une manière langoureuse et voyante. Oui, c'est très joli,

dit-elle distraitement, en levant la main pour se protéger les yeux du soleil et scruter les alentours à la recherche de Doddy.

Elle déplaça le paquet de vieux vêtements qu'elle tenait et le serra entre son coude et sa hanche pour pouvoir mettre ses mains autour de sa bouche.

— Dodddddyyyyyyyy !

Sa voix était anormalement forte et Phoebe se sentait mal élevée d'être en train de chahuter au milieu d'une telle tranquillité. Cela convainquit certainement le duc de Bourgogne de s'envoler et de chercher un endroit plus calme pour se reposer. Elle attendit une réponse, mais tout ce qu'elle put entendre fut le faible bourdonnement des insectes, et de temps en temps le gazouillis d'un oiseau.

— Petit malheureux, grommela-t-elle, déposant son fardeau de Sisyphe dans l'herbe avant de reprendre le chemin qui menait à Queen's Bower, la pittoresque maison Tudor qu'elle partageait avec sa famille.

Phoebe n'aurait jamais dû inviter le petit monstre à l'accompagner, mais il était si déprimé ces derniers temps qu'elle avait cédé malgré elle.

Ce n'est pas que Doddy soit le seul à être déprimé.

Il était difficile de rester joyeux lorsque les conditions de vie se dégradaient de jour en jour et que la mère ne manquait pas une occasion de le faire remarquer à son père, souvent et bruyamment.

Phoebe maudit son frère tout en marchant dans la direction qu'elle venait de prendre.

Elle avait espéré livrer les vêtements et être de retour à temps pour parler du menu de la semaine avec Mme Parks, leur femme de ménage et cuisinière.

C'est à Phoebe qu'incombait la tâche d'étirer la maigre allocation alimentaire hebdomadaire de manière à nourrir non seulement les huit membres de sa famille, mais aussi les trois domestiques restants. Mme Parks serait ravie d'apprendre que Phoebe avait réussi, grâce à plusieurs petites économies, à rassembler suffisamment d'argent pour s'offrir un gigot d'agneau pour le dîner du dimanche.

Après avoir terminé son marketing, Phoebe voulut se rendre à la maison de Nanny Fletcher pour l'aider à faire ses pâtisseries hebdomadaires. À quatre-vingt-dix ans et presque aveugle, la vieille servante de la famille ne devrait pas être autorisée à s'approcher d'un foyer, mais elle aimait beaucoup ses brioches à la crème.

Il était dommage que Nanny ne puisse pas vivre avec eux, mais il n'y avait tout simplement pas de place pour elle à Queen's Bower. Il y avait à peine de la place pour la famille, comme sa mère, la comtesse d'Addiscombe, aimait tant le rappeler à son mari et à ses enfants.

Phoebe avait été tellement occupée à rassembler de la laine qu'elle était à mi-chemin de la maison avant de s'en apercevoir.

— Mince !

Elle s'arrêta et cria de nouveau.

— Doddy !

— Par ici, Phoebe !

Elle cria en entendant la voix étouffée de Doddy.

— Où ?

— Près du ruisseau.

— Petite pourriture, murmure-t-elle. – Attends que je te mette la main dessus.

Phoebe enjamba un tronc tombé et se fraya un chemin à travers les arbres, apercevant les cheveux aux boucles de lin de son frère - une raison de plus d'être irritée contre lui. Pourquoi Dieu donnerait-il une chevelure aussi glorieuse à un simple garçon ?

Phoebe repoussa cette pensée, ainsi que la longue ronce serpentine qui s'avançait pour accrocher sa jupe.

Son frère se tenait sous un marronnier monstrueux et regardait fixement vers le haut.

— Tu as promis de bien te comporter et de ne pas faire d'histoires, Doddy.

Les yeux bleus de Dauntry Bellamy étaient énormes, limpides et faussement innocents lorsqu'il se tourna vers elle.

Son frère rappelait à Phoebe les créatures de la jungle aux couleurs vives pour lesquelles sa sœur Aurelia était souvent payée à illustrer. Les animaux étaient ravissants, mais uniquement pour attirer leurs proies suffisamment près et les piquer, les mordre ou les empoisonner afin qu'elles se soumettent.

Doddy avait l'air d'un ange, mais c'était un démon, de la semelle de ses bottes éraflées à sa tête blonde et bouclée.

Il pointa du doigt l'immense arbre.

— C'est Silas, il ne veut pas descendre.

— Tu as amené ton rongeur pour distribuer des vêtements aux pauvres.

Sa bouche se crispa dangereusement.

— C'est un écureuil, Phoebe, tu le sais très bien.

— Ne m’appelle pas Phoebe.

Phoebe vivait dans l'espoir, qui s'amenuisait rapidement, que sa famille cesserait d'utiliser son épouvantable petit nom si elle se montrait assez catégorique.

— Pour répondre à ta question, Phoebe, , ce n'est pas moi qui l'ai amené, il est venu tout seul. Silas est son propre maître, il va où il veut.

— Bien, alors laissons-le trouver son propre chemin pour descendre de l'arbre.

— C'est trop dangereux.

Phoebe dut se mordre la langue ; elle passerait pour une idiote si elle discutait avec son irrationnel petit frère au sujet de son animal de compagnie vermineux.

Elle posa ses mains poignées sur ses hanches.

— Appelle-le, alors !

Doddy plissa les yeux dans la canopée de l'arbre, les sourcils froncés.

— Je l’ai fait. Il refuse de descendre.

— Je suis sûre qu'il peut retrouver le chemin de la maison.

Phoebe montra d'un geste le colis qu'elle l'avait chargé de porter. Le paquet de papier brun était sale et abîmé, comme s'il l'avait transporté à coups de pied depuis Queen's Bower.

— Prends les vêtements et viens avec nous. Nous n'avons pas toute la journée.

— Je ne peux pas le laisser ici.

— C'est un écureuil, Doddy, il serait plus heureux de vivre dehors. Il doit détester vivre dans une boîte à chapeau dans votre chambre en désordre.

— Il a toujours vécu à l'intérieur, il ne saurait pas quoi faire ici, tout seul.

Sa lèvre frémit.

— Ha ! Bien joué, Doddy.

L'expression pitoyable et suppliante de son frère se dissipa plus vite qu'un gâteau à la crème au thé.

Phoebe fit claquer sa langue.

— Petit imposteur.

Doddy prit un air fier à cette accusation et croisa les bras sur sa poitrine.

— Soit tu m'aides à le descendre, soit tu peux prendre les vêtements toi-même.

— Je n'arrive pas à croire que tu renonces à ton devoir de livrer des vêtements indispensables à ton propre peuple pour pêcher un rongeur dans un arbre.

— Crois-tu vraiment que madame Thompkins veuille de mes culottes de cheval usées et de tes jupons usés ?

Il la fixa d'un regard narquois qui le faisait paraître bien plus vieux que son âge. Phoebe pensait qu'il s'agissait de son look de seigneur du manoir, qui lui servirait bien lorsqu'il deviendrait comte - s'il y avait encore une raison à devenir comte.

— Donne-moi le temps de le faire descendre et je t'accompagnerai.

Phoebe se renfrogna.

— Bien. Que veux-tu que je fasse ?

Le sourire triomphant de Doddy montrait deux rangées de dents blanches et droites, plus parfaites qu'elles n'avaient le droit de l'être.

Phoebe caressa avec gêne l'éclat de sa propre dent de devant, résultat d'une glissade sur la rampe d'escalier de Wych House lorsqu'elle avait dix ans.

— Je vais m'occuper de la partie la plus difficile, lui dit-il. Tu dois te tenir aussi près que possible du pied de l'arbre.

— Pourquoi dois-je faire cela ? demanda-t-elle.

—  Parce que si tu es près du tronc, il ne te verra pas.

—  En quoi est-ce important ?

— Il ne descendra pas s'il te voit.

Doddy lui jeta un regard dédaigneux de la tête aux pieds.

 — Il n'en a rien à faire de toi.

Phoebe ricana.

— Je suis effondrée. Si tu n'as pas ton rat quand j'aurai compté jusqu'à cent, je partirai sans toi. Et tu pourras expliquer à maman pourquoi tu n'as pas fait ce qu'elle t'a demandé.

La peur de la colère de leur mère le mit en mouvement. Il se dirigea vers la branche la plus basse  qui était encore à six pieds du sol  et bondit comme un singe, se hissant jusqu'à la branche suivante avant d'y jeter une jambe.

— Fais attention, Doddy.

Il grogna mais l'ignora, grimpant dans l'arbre aussi agilement que la créature qu'il essayait de capturer. Elle l'observa jusqu'à ce qu'il disparaisse dans la canopée et que tout soit silencieux à l'exception du bruissement des feuilles.

Phoebe examina ses gants pendant qu'elle attendait. Son petit doigt dépassait d'un trou dans le gant gauche et elle pouvait voir son index droit sous quelques fils tendus. Le cuir, qui était à l'origine d'une couleur beige, était maintenant gris comme de l'eau de vaisselle.

— Je l'ai trouvé, cria Doddy, triomphant.

Phoebe leva les yeux et vit une partie de l'arbre trembler.

— Tu es beaucoup trop haut. Fais attention, s'il te plaît.

— Je descends.

Les feuilles tombaient en cascade autour d'elle et le cœur de Phoebe battait à tout rompre. Elle dut se mordre la lèvre inférieure pour ne pas hurler et l'effrayer. Mais lorsque son pied glissa, elle poussa tout de même un cri.

— Putain de merde !

Le juron de Doddy fut ponctué par le bruit caractéristique du bois qui craque.

Phoebe regardait fixement vers le haut, la bouche grande ouverte, quand un rectangle de fourrure rousse tomba du ciel.

— Doddy !

Ses cris se joignirent aux cris aigus des rongeurs et Phoebe s'éloigna de l'arbre en titubant à l'aveuglette, comme si elle pouvait échapper à la créature qui s'agrippait à son troisième meilleur chapeau.

Quelque chose en forme de garçon la heurta de plein fouet et des mains rugueuses s'emparèrent de ses épaules.

— Ne bouge pas, espèce de folle. Arrête de te tortiller et laisse-moi m'occuper de lui. Tu le terrifies.

— Enlevez-le de moi ! cria Phoebe en reculant contre un arbre.

Les doigts de Doddy pénétrèrent dans la chair de ses bras.

— Baisse-toi, Phoebe.

Elle s'empressa de baisser la tête, les yeux fermés au cas où le petit rat passerait à travers le chapeau, que Phoebe l'entendait mâchouiller.

— Tu veux bien te dépêcher ?

Doddy la tira vers le bas et Phoebe glissa à genoux, tendant la main pour amortir sa chute et rencontrant une racine d'arbre exposée qui déchira la fine paume de son gant.

— Aïe !

— Oh, chut, marmonna-t-il en tirant sur son chapeau assez fort pour lui arracher l'oreille droite.

— Attends, Doddy, laisse-moi l'enlever.

Phoebe fit passer le vieux ruban effiloché par-dessus son menton, emportant un peu de peau avec lui, puis poussa le chapeau  l'écureuil étant toujours accroché  vers son frère.

— Attention, Phoebe, réprimande Doddy.

Phoebe écarta ses cheveux de son visage et resta bouche bée devant l'épave de paille entre les mains sales de son frère.

— Oh, Doddy, regarde mon chapeau, il est fichu.

En moins d'une minute, Silas avait fait un trou de la taille d'un œuf de tétras dans la couronne.

Mes cheveux !

La main de Phoebe se dirigea vers le sommet de son crâne et poussa un soupir en constatant qu'il n'y avait pas de calvitie.

— Tu es un très vilain écureuil, Silas.

Le ton affectueux de Doddy était en totale contradiction avec ses paroles grondantes.

Le petit rongeur enroula ses minuscules griffes autour du doigt de son frère, puis grimpa le long de son bras, s'accroupit sur son épaule, sous son oreille, ses yeux noirs et brillants fixés sur Phoebe.

Elle émit un son de dégoût.

— Cette petite brute sait exactement ce qu'elle a fait à mon chapeau !

Elle arracha son couvre-chef en ruine des mains de son frère qui ne résistait pas.

Doddy frotta sa joue contre son animal de compagnie.

— Il ne voulait pas te faire de mal. Il a dû être terrifié quand j'ai glissé.

Phoebe ne prit pas la peine de dire à sa peste de frère ce que sa chute avait fait à son cœur, qui ne serait peut-être plus jamais le même.

Tout comme son chapeau. Elle fronça les sourcils devant la couronne abîmée et secoua la tête.

— Tu veux retourner à la maison pour changer de kit ? demanda Doddy.

— Maman te battrait si elle t'entendait utiliser le mot « kit ».

Doddy haussa les épaules.

— Alors, ne lui dis pas. On rentre ou pas ?

Phoebe voulait se changer, mais si elle rentrait à la maison, elle devrait subir une leçon de maman sur le fait de sortir habillée comme une ragamuffin.

De plus, si elle rentrait, elle n'aurait jamais le temps d'aller chez Nanny et de l'empêcher de s'ébouillanter ou de mettre le feu à sa maison.

Phoebe soupira.

— Non, Madame Thompkins ne se préoccupera guère de l'état lamentable de mon chapeau.

— Peut-être devrais-tu le jeter avec les autres déchets ? suggéra Doddy en riant.

Elle le regarda d'un air renfrogné tout en se levant péniblement, serrant son chapeau abîmé d'une main tandis qu'elle enlevait la saleté de sa jupe de l'autre.

Sa robe avait une déchirure près du genou et des taches de terre là où Doddy l'avait tirée au sol. Son frère avait peut-être raison : Phoebe ferait mieux de demander à Mme Thompkins de lui donner ses vêtements usagés.

Ils prirent quelques instants pour arranger les vêtements, les cheveux, le chapeau et  dans le cas de son frère  installer Silas à l'intérieur de son manteau, où il causa une légère bosse sous le revers.

Ils se mirent bientôt en route.

Le fait d'avoir l'écureuil dans son manteau rendait le transport du paquet difficile, et il ne cessait de le faire tomber pendant qu'ils redescendaient le sentier.

— Oh, donne-le-moi, Doddy. Je le porterai jusqu'à ce que j'ai récupéré le mien, mais alors tu devras le prendre parce que je ne peux pas porter les deux. Regarde, dit-elle en le levant pour que son frère puisse voir la déchirure dans le papier brun que la femme de ménage avait enroulé autour. Tout va se répandre sur la route si tu ne fais pas plus attention.

Doddy l'ignora.

Au lieu de cela, il sortit sa harpe à bouche de sa poche et se lança dans l'une des joyeuses gigue qu'il avait sans doute apprise d'un garçon d'écurie, à l'époque où ils avaient encore des chevaux et des domestiques pour s'occuper d'eux.

Phoebe lui ébouriffa les cheveux, incapable de rester longtemps en colère contre lui, et ne put s'empêcher de remarquer que son petit frère était maintenant plus grand qu'elle  ce qui ne signifiait pas grand-chose puisque Phoebe ne mesurait qu'un peu plus d'un mètre quatre-vingt-dix.

En plus de ses cheveux d'or filé et de ses yeux bleus limpides, Doddy avait hérité de la carrure svelte et élancée de leur père.

Phoebe, en revanche, n'était ni mince ni élancée. Elle avait un jour entendu sa mère la décrire comme une petite limande corpulente et avait pleuré à chaudes larmes pendant une semaine.

Mais c'était il y a des années, et elle avait depuis longtemps accepté le fait qu'elle était la plus simple de ses frères et sœurs, qui étaient tous exceptionnels à leur manière.

Elle ne serait jamais une jeune fille élégante comme sa sœur aînée Aurelia, dorée et angélique comme Selina, mince et aux yeux verts comme Hyacinthe, ou une beauté aux cheveux auburn comme sa sœur cadette, Katie.

Non, elle n'était que Phoebe, une petite limande aux yeux et aux cheveux bruns et à la forte corpulence.

— Phoebe ?

— Hmm ?

— Penses-tu que papa va perdre Queen's Bower à cause des dunners et que nous allons nous retrouver sans maison ?

Phoebe s'arrête et se tourne vers son frère. – Où as-tu entendu une telle chose ?

Il haussa les épaules, la peau de ses pommettes hautes rougissant.

Phoebe se doutait bien de l'endroit où il avait entendu la rumeur. Il ne restait plus que trois domestiques et Doddy adorait traîner dans la cuisine. Il faudrait qu'elle parle à M. et Mme Parks et à Maisy pour qu'ils mettent un terme à leurs ragots devant son frère.

Bien sûr, c'était la faute de leur père si les domestiques possédaient de tels ragots.

Deux mois plus tôt, le comte avait vendu les derniers chevaux  deux chevaux de trait plutôt âgés  et s'était débarrassé du palefrenier et du garçon d'écurie qui lui restaient.

Depuis lors, Doddy était inconsolable. C'était la première véritable épreuve qu'il avait eu à subir. Les autres vivaient depuis des années dans la spirale de la pauvreté.

Tout d'abord, ils avaient été contraints de louer Wych House et d'emménager dans Queen's Bower, un bâtiment bien plus petit.

Ensuite, une saison très écourtée pour Aurelia  qui avait été soulagée, plutôt que blessée.

Dans la foulée, la maison de Londres avait dû être louée pour rapporter l'argent nécessaire.

Pas de maison à Londres signifiait pas de saison du tout pour Selina, ce qui était injuste puisqu'elle devait être la plus belle fille d'Angleterre.

Enfin, il y a deux ans, son père avait vendu la maison de Londres.

Aujourd'hui, une affreuse rumeur circulait selon laquelle son père pourrait être contraint de vendre Queen's Bower s'il ne trouve pas de locataire pour Wych House.

— Phoebe ? insista son frère

— Nous ne perdrons pas Queen's Bower, lui assura-t-elle avec beaucoup plus d'assurance qu'elle n'en avait.

— Mme Parks a dit que papa l'avait perdu au jeu.

Elle serra les dents. Oui, il fallait qu'elle parle à Mme Parks.

— Papa ne joue plus aux cartes, Doddy.

— Si, il joue toute la journée dans la bibliothèque.

— Je voulais dire qu'il ne joue plus pour de l'argent.

— Alors pourquoi avons-nous dû vendre Castor et Pollux et laisser partir Jem Philpot ?

Ses traits étroits et enfantins étaient pincés par l'angoisse.

Le cœur de Phoebe saignait pour lui. Un jour, il serait le comte d'Addiscombe et elle doutait qu'il reste quoi que ce soit.

L'avenir ne s’annonçait pas plus rose pour Phoebe et ses sœurs.

À moins qu'une ou plusieurs d'entre elles ne puissent se marier  et qui voudrait épouser des filles sans pouvoir , elles devraient bientôt trouver des postes de gouvernantes ou de compagnes pour pouvoir garder un toit au-dessus de leur tête.

Phoebe plongea son regard dans les yeux bleus inquiets de son frère et se força à sourire.

— Viens, marchons et j'essaierai de t'expliquer pourquoi nous avons dû vendre les chevaux et laisser partir les pauvres Jemmy et Ned.

Phoebe se mit à marcher. Il commençait à faire chaud et elle avait déjà l'impression de marcher sur cette route depuis des heures.

— Wych House est vide maintenant, et jusqu'à ce que papa trouve un autre locataire, nous devons payer les domestiques et gérer toutes les autres dépenses. Tout ira bien lorsqu'il y aura un nouveau locataire.

— Pourquoi personne ne veut-il la louer ? Wych House est magnifique.

Leur maison familiale était magnifique, mais elle était en piteux état. Phoebe avait envie de pleurer rien qu'en y pensant.

La ferme familiale n'avait pas produit assez de nourriture pour alimenter la maison principale depuis des années.

Le pire, c'est que son père avait vendu toutes les propriétés qui ne lui appartenaient pas, si bien qu'il ne restait que très peu de terres avec le domaine. Les quelques métairies qui restaient étaient en si mauvais état que la moitié d'entre elles étaient inhabitées ou louées pour une durée très courte et peu rentable.

Mais elle ne pouvait pas accabler son petit frère avec tout cela.

Au lieu de cela, elle lui dit :

— Wych House a besoin d'un locataire très spécial, Doddy  quelqu'un qui ne verra pas d'inconvénient à dépenser beaucoup d'argent pour une maison qu'il ne pourra jamais espérer acheter.

En d'autres termes, seul un idiot voudrait de cette propriété délabrée au prix demandé par son père.

Ils arrivèrent à l'endroit où elle avait laissé le colis sur le bord du chemin poussiéreux.

Phoebe confia à Doddy le paquet qu'elle portait.

— Tiens, tends les bras.

Il s'exécuta, et elle dut retenir un sourire devant l'image qu'il faisait. Son manteau était trop grand pour lui et les manches laissaient apparaître des poignets osseux et des bras aussi minces que des cure-dents. Ses culottes avaient appartenu à leur père et avaient été refaites pour lui, mais avec une poussée de croissance en tête, de sorte qu'elles pendaient sur ses hanches étroites comme des draperies.

Doddy se trouvait à ce point délicat entre l'enfance et l'âge adulte.

Phoebe en eut la gorge brûlante et ravala une soudaine envie de pleurer.

Ils reprirent leur marche.

Phoebe avait espéré que son frère en avait fini avec le sujet de Wych House, mais ce ne fut pas le cas.

— Si papa ne trouve pas de locataire pour Wych House, nous pourrions peut-être y retourner et il pourrait louer Queen's Bower à la place.

Il était bien plus probable que son père soit obligé de vendre Queen's Bower, et qu'ils soient contraints de louer un endroit petit et horrible où ils se morfondraient en attendant que quelqu'un loue Wych House.

Une fois de plus, elle ne pas dit cela.

Phoebe déplaça le paquet plus haut sur sa hanche et le tint dans un bras, passant l'autre bras autour des épaules anguleuses de Doddy.

— Les choses peuvent sembler sombres pour l'instant, mais nous nous en sortirons. Il y a des Bellamys à Wych House depuis six cents ans. Nous avons surmonté les guerres civiles, les pestes et bien d'autres choses encore. Nous surmonterons cette situation.

Il lui sourit, mais elle vit qu'il n'était pas convaincu.

Phoebe non plus.

***

Lorsqu'ils déposèrent les vêtements très appréciés, finalement  et rejoignirent les Thompkins pour le thé, la chaleur était à son comble.

Les pas de Doddy ralentissaient et ses joues rougissaient à mesure que les deux marchaient, ses boucles blondes collant à son front. La route n'offrait aucune ombre jusqu'à ce qu'ils atteignent le raccourci qu'ils empruntaient toujours pour éviter de passer devant Wych House, une vue que tous, sauf Doddy, trouvaient indiciblement déprimante.

— Tu veux te reposer ? demanda-t-elle.

Il secoua la tête, bien qu'il y eût des taches de rouge vif sur ses joues pâles. Il avait été terriblement malade deux ans plus tôt et n'avait pas été robuste depuis.

Phoebe était sur le point d'insister pour qu'ils s'arrêtent lorsque le bruit de sabots galopants se fit entendre juste après la colline.

Ils venaient de quitter la terre battue pour s'enfoncer dans les herbes lorsqu'un cheval et son cavalier franchirent la légère colline.

Doddy fit un bruit d'appréciation masculine et Phoebe ne put s'empêcher de le regarder aussi.

Le cheval était grand  énorme, en fait  peut-être dix-sept mains. Malgré cela, son cavalier imposant éclipsait la bête géante.

L'homme les remarqua tardivement et ralentit son allure au trot.

Ses vêtements étaient ceux d'un gentleman, mais il était bâti comme un ouvrier agricole  ou, plus exactement, comme un bœuf  et ce qui semblait être des hectares de superfin noir s'étendait sur des épaules énormes. Il ne portait pas de pardessus en raison de la chaleur, mais même son manteau noir à griffes devait être inconfortablement chaud par une telle journée.

Son cravate était d'une blancheur aveuglante et simplement nouée, sa culotte était d'un daim foncé presque noir et ses bottes  même recouvertes d'un voile de poussière  étaient la paire la plus belle et la plus brillante que Phoebe ait vue depuis des années.

Un castor à haute couronne était rabattu sur des cheveux bruns courts mais élégamment coupés, et son visage, Phoebe le vit en s'approchant, n'était pas du tout beau.

En fait, il était carrément laid. Sa mâchoire était ciselée mais lourde, ses lèvres minces et peu souriantes, et son nez était une lame agressive.

Ses yeux étaient projetés dans l'ombre par le bord de son chapeau  qu'il ne prenait pas la peine d'incliner ou d'enlever  et son expression était plate, dédaigneuse et arrogante.

— Je cherche Wych House, mon garçon.

Sa voix était aussi dure que sa personne, et les voyelles plates étaient celles d'un citadin, en totale contradiction avec sa tenue de gentleman.

Doddy était tellement captivé par le cheval qu'il ne sembla pas entendre la question. Il s'approcha de la monstrueuse bête noire, la main tendue.

— Petit !

Le mot était comme le claquement d'un fouet, et Phoebe et Doddy sursautèrent tous les deux.

— Es-tu fou ? demanda l'homme en tenant sa tête de telle façon qu'elle pouvait enfin voir ses yeux brillants.

Ils étaient d'un gris pâle choquant, les pupilles n'étant que des points d'épingle sous le soleil brûlant.

— Reculez, aboya-t-il brutalement. Coal n'aimerait rien de plus que de vous arracher un morceau de la main.

Coal. Quel nom parfait pour son magnifique cheval, d'un noir profond et velouté.

Le cheval n'avait pas l'air plus amical que son maître, car il se tenait debout, le cou arqué, le regard dédaigneux.

En effet, la bête  qui était mieux soignée que Phoebe semblait étudier avec dérision son chapeau rongé, sa jupe déchirée et tachée, et son visage couvert de sueur.

— Indique-moi la direction vers Wych House, et fais vite, petit, répéta l'homme.

Les yeux de Doddy se rétrécirent dangereusement à la fois au ton de l'étranger et au fait qu'il l'appelait petit

Soudain, ses épaules normalement droites s'affaissèrent et il baissa son chapeau.

— Oh, oui ? Wych House ?

Il se gratta l'oreille.

— Hmmm.

Il jeta un coup d'œil indifférent, éraflant la terre en petites bouffées avec le bout de sa botte abîmée.

Phoebe dut se mordre la lèvre pour ne pas rire et ne pas révéler la performance magistrale de son frère.

L'étranger poussa un soupir, fouilla dans son manteau et en sortit une petite bourse en cuir.

Les yeux de Doddy s'écarquillèrent de façon comique.

— Ah, Wych House, dit-il avec une compréhension soudaine, son regard avide fixé sur la bourse. Revenez sur vos pas, mais prenez à gauche à l'embranchement. C'est à moins d'un kilomètre.

Alors que Doddy semblait vouloir lui tendre la main, Phoebe lui saisit le bras et l'éloigna d'un coup sec, le forçant à tourner le dos à l'impoli étranger.

Le bruit des sabots les suivit, mais Phoebe refusa de se retourner.

Une voix grave appela : 

— Regarde bien, mon garçon. 

Phoebe et Doddy se retournèrent juste à temps pour voir deux pièces se diriger vers eux, scintillant sous le soleil.

Phoebe jeta un regard de dégoût à l’étranger géant, mais il ne lui prêta même pas attention. Au contraire, il éperonna légèrement son cheval, fit tourner la bête en demi-cercle et repartit au galop dans la direction de laquelle il était venu.

Doddy se laissa tomber sur ses fesses dans les herbes broussailleuses qui bordaient la route.

Phoebe poussa un soupir de dégoût.

— Regarde-toi, vicomte Bellamy, en train de te démener pour un sou.

— Je ne suis pas très fier, Phoebe. D'ailleurs, je crois que l'une de ces pièces était une demi-guinée.

Phoebe ne put s'empêcher de sourire, même si elle souffrait physiquement de voir le prochain comte d'Addiscombe se comporter comme un gamin des rues.

— Ha ! Doddy lui sourit et lui tendit sa paume crasseuse sur laquelle brillaient non pas une, mais deux demi-guinées. Mon Dieu, Phoebe ! Il doit être aussi riche que Crésus pour jeter autant d'argent par les fenêtres.

— En effet, il doit l'être, songe Phoebe, ses yeux se rétrécissant en regardant l'endroit où l'homme arrogant et odieux avait disparu par-dessus la colline.

— Il cherchait donc Wych House, n'est-ce pas ?

Avec son accent, il devait être le secrétaire d'un riche marchand, du genre de ceux qui se font appeler les hommes d'affaires.

Sans doute son employeur était-il à la recherche d'un domaine aristocratique de luxe qui lui servirait de faire-valoir et où il pourrait amener tous ses vulgaires amis marchands.

Phoebe grimaça doucement. Heureusement pour sa famille, Wych House ne serait pas ce qu'il voulait, et ils n'auraient pas à supporter l'idée qu'un tel citadin empiétant puisse vivre dans la maison de leurs ancêtres.

— Tu crois qu'il veut louer Wych House ? demanda Doddy.

Ses sourcils froncés indiquèrent à Phoebe que son frère n'était pas sûr de ce qu'il pensait de cette idée.

— J'ose croire qu'il s'agit d'un serviteur employé par un homme riche pour trouver une propriété convenable.

— Son employeur doit être terriblement riche s'il peut faire monter son serviteur sur un tel cheval.

— En effet.

Phoebe sourit en imaginant l'expression de cet homme arrogant lorsqu'il verrait leur belle, mais terriblement négligée, maison familiale.

— Je doute que Wych House soit à la hauteur de ses exigences.

Elle se tourna vers son frère.

— Si j'étais du genre à faire des paris, je parierais tes nouvelles pièces qu'aujourd'hui, c'est la première et la dernière fois que nous voyons ce grossier et autoritaire monsieur.

Phoebe aurait de bonnes raisons de se souvenir de ces mots plus tard.

Chapitre 2

Tandis que Paul s'éloignait à cheval du garçon à l'allure dépenaillée et plutôt sans esprit et de son compagnon  dont le chapeau de paille abîmé semblait avoir été ravagé par des belettes , il secoua la tête avec dégoût.

Il n'était pas seulement dégoûté par les péquenauds mal habillés qu'il venait de rencontrer  qui étaient la preuve vivante et parlante que le comte d'Addiscombe ne s'occupait pas de son peuple  ou par l'état négligé des terres agricoles de part et d'autre de la route.

Non, ce qui le dégoûtait vraiment, c'était d'avoir fait tout ce chemin pour voir l'état des lieux, alors qu'il aurait dû deviner ce qu'il en était.

Paul s'en voulut d'avoir été aussi idiot.

Il réserva aussi une petite colère à son homme d'affaires, Harold Twickham.

C'est lui qui avait piqué la curiosité de Paul et l'avait envoyé dans le petit coin perdu du comte d'Addiscombe.

— Le comte d'Addiscombe a désespérément besoin de fonds, Paul. J'ose espérer qu'il vous louera la maison à moindres frais, avait déclaré Twickham à peine deux semaines plus tôt, lors de leur réunion financière mensuelle.

— Je ne veux pas louer, Twickham. Je veux construire ma propre maison, et non pas investir de l'argent dans les biens usagés d'un noble.

Le mot noble avait fait grimacer le vieil homme.

Twickham était lui-même une sorte de noble, puisqu'il était le petit-fils d'un baron. Mais sa famille avait connu des temps difficiles lorsqu'il était jeune et il avait été contraint de chercher du travail. C'est ainsi qu'il avait rencontré le père de Paul, John « Iron Mad » Needham, près de cinquante ans plus tôt.

— J'ai vu les plans de l'architecte pour la maison que vous voulez construire et il faudra au moins deux ans pour la terminer, dit Twickham. J'ai cru comprendre que vous cherchiez un endroit où Madame Kettering et sa fille pourraient vivre entre-temps.

Paul soupira.

— Je vois que vous ne serez pas heureux tant que vous ne m'en direz pas plus sur ce comte-Addiscombe, n’est-ce pas ? Je n'ai jamais entendu parler de lui.

Ce n'était pas vraiment inhabituel. Même si Paul était le deuxième vicomte Needham, il évitait de se déplacer dans des cercles de toniques.

– Les Bellamy sont l'une des plus anciennes familles de Grande-Bretagne et...

— C'est sûrement l'une des choses les plus stupides que ces gens puissent dire à propos de leur famille, se moqua Paul. Tout le monde vient de quelque part, Twickham  même le plus bas des ramoneurs pourrait remonter sa foutue lignée jusqu'à six cents ans en arrière s'il avait le loisir et l'argent pour le faire.

Twickham ignora l'interruption.

— Leur siège social est Wych House...

Witch House ? Qu'est-ce que c'est que ce nom ?

Twickham soupira, ses traits arborant l'expression patiente qu'il utilisait probablement avec son petit-fils agité de deux ans.

— C'est w-y-c-h, comme dans wych elms. Plusieurs beaux spécimens de ces arbres majestueux se trouvent sur les terres du domaine. Il ne s'agit pas de la maison d'origine - qui a brûlé pendant la guerre de Sécession  mais de son remplacement, qui a été construit à la fin des années 1660 et qui est un excellent exemple du style carolorégien.

Il hésita.

Carolean signifie...

Paul rejeta la tête en arrière et se mit à rire.

— Seigneur, vous êtes pire que mon ancien maître de maison. Je sais ce que ça veut dire - le latin de Charles c'est-à-dire Charlie le deuxième, à ne pas confondre avec son papa sans tête.

Twickham pinça les lèvres et secoua la tête face à la plaisanterie irrespectueuse de Paul.

— Wych House est une structure spectaculaire qui a besoin de beaucoup d'entretien, et le comte cherche quelqu'un pour louer la propriété.

Quelle surprise !

— Je suppose que cette propriété spectaculaire comprend un grand nombre de métairies et de dépendances délabrées, n’est-ce pas ?

— L'actuel comte a vendu 32 000 hectares il y a plusieurs années, ce qui correspondait à tout ce qui n'était pas impliqué. Il ne reste plus que quatre mille hectares et la ferme familiale.

— Je suppose que vous ne savez pas qui a acheté ces terres, n’est-ce pas ?

— Albert Freemantle.

— Freemantle ?

Paul fronça les sourcils.

— Il vient de perdre sa chemise  et probablement sa culotte  quand cet ouragan a coulé les trois quarts de sa flotte.

— C'est vrai. Il souhaite se débarrasser de ses biens, et c'est l'une des raisons pour lesquelles je vous recommande de jeter un coup d'œil à la maison. Je sais que vous aviez des vues sur un autre terrain dans le Devon, mais vous pourriez l'avoir pour une bouchée de pain et vous pourriez louer Wych House et être à proximité pendant la phase de construction de la nouvelle maison.

— Depuis combien de temps la maison est-elle inoccupée ?

— Un homme de la marine a loué la propriété pour quatre ans mais a rompu son bail trois ans plus tard, renonçant au paiement de la dernière année pour s'enfuir.

Paul se mit à rire

— Je vais donc devoir investir mon argent dans le domaine du comte si je veux vivre confortablement. Ensuite, dans quatre ans  ou moins  je pourrai le lui rendre dans un état impeccable.

Une expression sournoise se dessina sur le visage du vieil homme.

— En fait...

— Oui ? insista Paul. Je connais cette expression, et elle signifie généralement quelque chose qui nous fait gagner beaucoup d'argent à tous les deux.

— La location n'est qu'une partie du plan.

— Continuez, vous m'intéressez maintenant.

— Le comte peut faire l'objet d'une action en recouvrement.

Paul secoua la tête.

— Je suis confus. Si son héritier n'oppose aucune résistance à la rupture de l'engagement, pourquoi se préoccupe-t-il de la location ?

— Son fils n'a pas encore quinze ans.

— Alors il devra attendre six ans  jusqu'à ce que le garçon soit majeur  pour entamer une action en recouvrement.

— C'est vrai... d'une certaine manière.

— Comment ça, d'une certaine manière ? Soit le garçon est mineur, soit il ne l'est pas.

Paul fronça les sourcils.

— Pourquoi avez-vous l'air si coupable, Twickham ?

Le vieil homme se racla la gorge.

— Si un mineur peut annuler un contrat, les contrats conclus par des mineurs ne sont pas nuls en eux-mêmes.

— En quoi cela est-il pertinent ?

— Avez-vous entendu parler de la vente de la propriété de Lord Hightower dans le Cumberland ?

— Je sais que l'affaire a été traînée devant les tribunaux pendant plusieurs années. Pourquoi ?

— Bien que l'affaire n'ait pas donné lieu à une jurisprudence solide, elle a créé quelques possibilités intéressantes.

Paul poussa un soupir.

— Soyez franc, s'il vous plaît.

— Ce qui s'est passé dans l'affaire Hightower, c'est l'habituelle action en recouvrement...

— Ce qui est déjà une fiction juridique tordue, ne pouvait s'empêcher de faire remarquer Paul.

Twickham ne le nia pas.

— Dans le cas de Hightower, l'acheteur s'est retourné et a vendu la propriété presque immédiatement à un tiers, qui l'a à son tour vendue à un autre et...

— Mon Dieu, Twickham, y a-t-il un sens à tout cela ?

— J'y arrive, insista Twickham. Ces transactions ont eu lieu quatre ans avant que l'héritier de Hightower n'atteigne sa majorité. La dernière vente a eu lieu entre des acheteurs très éloignés de l'action en recouvrement commun et le tribunal  dans ce cas au moins - n'a pas voulu annuler la vente.

— Bon sang, c'est déroutant. Et cela semble également... contraire à l'éthique.

Même pour Paul, dont la moralité en matière d’affaires était plus qu’élastique.

— Je reconnais que c’est un peu obscur, mais pas si l’on considère qu’Addiscombe est sur le point de perdre le petit chalet où il vit avec sa famille depuis qu’il a été forcé d’abandonner Wych House. Dans ce cas, il devra soit réintégrer la maison  qu’il n’a pas les moyens d’exploiter  soit emmener sa famille dans un endroit peu recommandable. Cet homme n’a vraiment pas d’autre choix.

Paul resta un long moment immobile avant de demander :

— Comment savez-vous qu'Addiscombe serait favorable à une telle idée ? 

— Parce qu'il a lancé des leurres.

Il hésita, puis ajouta :

— Nathan Malvern est son premier leurre.

Paul poussa un hululement de dérision à la mention de son ennemi de toujours, un magnat du transport maritime sans conscience qui n'avait jamais pardonné au père de Paul d'avoir reçu le titre auquel Malvern lui-même avait aspiré pendant des décennies.

— Vous ne mentionnez le nom de Malvern que pour piquer ma curiosité, a-t-il accusé.

Twickham ne le nia pas.

— Je sais qu'il y a quelque chose que vous ne me dites pas, mon oncle.

Twickham n'était pas vraiment son oncle, ni même un parent quelconque, mais il était plus proche de Paul que son propre père ne l'avait été.

La peau papilleuse des pommettes de Twickham s'assombrit une fois de plus aux paroles de Paul.

— Dégage, vieille canaille.

— Addiscombe a cinq filles, toutes célibataires.

Paul se mit à rire.

— Il est grand temps que vous vous remariiez !

Twickham fit claquer sa langue devant la taquinerie de Paul, hésita, puis répondit :

— Je sais que vous avez promis à votre père sur son lit de mort que vous... 

— Si j'étais vous, Twickham, je ne m'empresserais pas d'évoquer les ambitions de mon père à mon égard. Je suis sûr que vous vous souvenez de ce qui s'est passé la dernière fois que j'ai essayé de lui plaire, répondit Paul, de moins en moins amusé.

D'autant plus que c'était à cause du dernier épisode que Paul n'était toujours pas marié à l'âge mûr de trente-cinq ans.

Twickham avait l'air si châtié que Paul se sentait coupable de lui faire la tête.

—  Bien. Parlez-moi de ces filles, je suppose qu'elles ont toutes une tête de lait, dit Paul.

— Non, je me souviens avoir vu sa fille aînée il y a quelques années, et elle était charmante. La deuxième fille la plus âgée, qui doit avoir une vingtaine d'années maintenant, est considérée comme un diamant de la première eau.

— Comment se fait-il que je n'ai jamais entendu parler de ce diamant exceptionnel ?

— Addiscombe n'est pas allé à Londres depuis qu'il a vendu sa maison de campagne. J'ai cru comprendre qu'ils ne se fréquentaient pas beaucoup dans la campagne. J'ose dire que ce n'est pas par choix mais par nécessité de se retrancher.

— Seigneur, il doit vraiment être fauché s'il ne peut même pas emmener ses filles aux assemblées de campagne.

Paul poussa un soupir.

— À part votre désir de vous mettre au diapason, qu'est-ce que ses filles ont à voir avec tout cela ?

Il se mit à ricaner.

— Addiscombe exige-t-il vraiment des acheteurs potentiels qu'ils épousent l'une d'entre elles dans le cadre du marché ?

— Non. En fait, c'est Malvern qui insiste pour épouser la deuxième plus âgée  la plus belle.

L'estomac de Paul se serra de dégoût.

— Bon Dieu ! Cet homme est un déviant révolté et malade. Addiscombe l'envisage-t-il vraiment ?

— Il n'en est pas heureux personne de sensé ne veut avoir quoi que ce soit à faire avec Malvern. Mais l'homme est trop riche pour être ignoré. Surtout pour quelqu'un d'aussi désespéré qu'Addiscombe.

Twickham, en vieil oiseau rusé qu'il était, laissa Paul réfléchir un moment avant d'ajouter :

— Même si tu décides de ne pas épouser l’une des filles du comte, il s’agit d’une opportunité incroyable, Paul. Wych House a peut-être besoin de beaucoup d’argent, mais tu ne pourrais jamais construire une maison aussi grandiose. Et vu ton intérêt pour l’agriculture…

— Je n'ai qu'un intérêt scientifique pour l'agriculture, mon oncle, pas le désir de devenir un vrai fermier. De plus, je doute qu'il y ait assez de terres disponibles...

— Il y en aurait même si Freemantle était mis en vente, insiste Twickham.

— ...pour supporter cet énorme tas de briques, termina Paul, ignorant l'interruption de son oncle.

Twickham ne se laissa pas décourager par les arguments de Paul.

— Même si tu n'es pas en mesure d'acheter le terrain à Freemantle, tu n'en as pas besoin pour être autonome.

Non, les poches de Paul étaient assez profondes pour soutenir une douzaine de Wych House.

— Mais je te connais, Paul. Tu aimes les défis. Contrairement à beaucoup de ces aristocrates  qui ne veulent pas ou ne peuvent pas s'adapter aux changements  tu as les compétences et l'ambition nécessaires pour rendre une telle entreprise durable. Ce sont des hommes comme toi qui seront les maîtres de cette nouvelle ère, Paul.

Paul n'avait pas envie de s'engager dans des discussions philosophiques sur des aristocrates appauvris ou des marchands d'argent comme lui.

— Vous avez peut-être raison pour la propriété et le terrain, mon oncle. Mais qu'est-ce qui vous fait penser que je veux une femme ?

— Tu as dit que tu voulais établir ta fille, Paul. Un célibataire ne peut pas établir une jeune fille, à condition que tu décides de le faire.

— Et comment pensez-vous que ma future épouse se sentira à l'idée d’établir ma fille bâtarde ? Que pensera la précieuse fille d'un comte de ma réputation, de ma vie, de mon passé ?

— Les femmes de l'aristocratie sont élevées pour ignorer et supporter de telles choses, Paul.

Il se mit à rire, mais il n'y avait pas d'humour là-dedans.

— C'est un vrai régal. Alors elle peut se pincer le nez et fermer les yeux chaque fois qu'elle a besoin de regarder, de parler ou de baiser son barbare de mari ?

Twickham soupira.

— Bien que tu aimes te comporter comme un barbare, Paul, tu es un homme très instruit et nous le savons tous les deux. Quel que soit le mal que tu te donnes pour le cacher. Et je suis stupéfait de voir que tu refuses d'accepter que tu es aussi un homologue à part entière.

— Mon titre est si nouveau qu'il est offensant pour ce genre de personnes. Non seulement cela, mais je suis  sans aucune ambiguïté  un commerçant. Je continuerai à faire des affaires, même si mon père a investi beaucoup d'argent pour me faire passer pour un seigneur. Nous savons tous les deux que cela horrifierait une femme aristocrate.

— Il est vrai que ton titre est nouveau et que tu n'es pas accepté par les plus hautes sphères. Mais avec la bonne épouse, tu pourrais entrer dans les hautes sphères de la société.

— Oui, mais pourquoi le voudrais-je ? rétorqua Paul.

— Lucy a treize ans, Paul. Si tu as le moindre espoir de faire de ta fille une personne autre que...

— Je n'ai pas besoin de conseils à propos de ma fille.

Paul n'a pas haussé le ton. En fait, il l'a baissé, mais il a eu l'effet escompté sur son interlocuteur.

Pourtant, les mots de Twickham n'avaient pas quitté Paul et avaient fait naître dans son estomac un mélange délétère de culpabilité et d'anxiété.

Ni Lucy ni sa mère, Ellen, n'aimaient Londres et Paul savait que la ville était mauvaise pour la santé d'Ellen. Elle avait besoin de l'air pur de la campagne, mais refusait de se rendre dans les villes balnéaires habituelles ou dans les points de vente d'eau, du moins pas sans Lucy. Et Paul, tout égoïste qu'il était, ne voulait pas s'éloigner de sa fille.

Paul avait cherché un endroit à louer  un endroit où ils pourraient tous les trois déménager rapidement  parce que la maison qu'il allait construire prendrait tellement de temps qu'Ellen ne vivrait pas assez longtemps pour la voir.

Paul soupira et croisa le regard avide de Twickham.

— Où avez-vous dit que se trouvait cette Wych House ?

Twickham étouffa un rire et n'y parvint pas.

— Près du bourg de Little Sissingdon, un village pittoresque préservé des relais de poste, du commerce ou...

— Ou de charbonnages ou encore d'usines sidérurgiques ? demanda Paul avec ironie.

— Euh...

Paul se mit à ricaner.

— Ne vous inquiétez pas, je possède peut-être ces lieux, mais je ne souhaite pas non plus vivre près d'eux.

Il plissa les yeux en direction du vieil homme.

—  Mais avant que je n'aille voir quoi que ce soit ou parler à qui que ce soit, j'aimerais que vous me donniez plus d'informations.

Il avait fallu quelques semaines à Twickham pour rassembler les détails financiers désastreux du comte d'Addiscombe, et Paul avait également engagé un détective privé pour rendre visite à Little Sissingdon et recueillir des informations sur le clan Bellamy et ses conditions de vie très réduites.

Tout d'abord, il y avait Queen's Bower. Le pittoresque manoir Tudor où vivait la famille était tout ce qu'il restait à Lord Addiscombe à vendre s'il ne trouvait pas un locataire riche et désemparé. Bientôt.

Ensuite, il y avait les six enfants d'Addiscombe, tous célibataires et vivant à la maison.

À vingt-cinq ans, Aurelia Bellamy, l'aînée, était une artiste accomplie et séduisante qui complétait les revenus de la famille Bellamy depuis des années en illustrant des publications naturalistes sous le pseudonyme de Jacob Forrester. Aurelia était la seule Bellamy à avoir eu une saison.

Vient ensuite Hyacinthe, qui, à vingt-deux ans, est une sorte de cheval noir. Les rares informations que le détective avait dénichées dressaient le portrait d'une femme maladroite, sans grande beauté, qui manquait à la fois d'aptitudes sociales et d'envie de se retrouver en société. Comme sa sœur aînée, Lady Hyacinth contribuait à l'économie familiale en se déguisant en garçon  le détective avait noté que le déguisement était tout à fait convaincant  pour jouer aux cartes dans les tripots ruraux de la région. Contrairement à son père, Lady Hyacinth était repartie avec de l'argent en poche les trois fois où le détective l'a suivie.

Selina Bellamy, à vingt et un ans, était considérée comme la plus belle femme du comté. Elle ne possédait pas de particularités ou de passe-temps bizarres comme ses sœurs aînées, ce qui la plaçait en tête de la liste provisoire des candidates au mariage de Paul - non pas qu'il ait décidé d'épouser l'une des filles du comte ou de comploter avec lui pour rompre les liens du mariage.

Une quatrième fille, Phoebe, avait vingt ans et était considérée comme la moins accomplie et la moins attirante de la famille Bellamy. Elle passait le plus clair de son temps à s'occuper des affaires domestiques à Queen's Bower et à assumer des tâches qui auraient dû revenir à sa mère ou à son père.

Il était intéressant de noter que Phoebe était la seule sœur Bellamy à avoir été fiancée. Ses fiançailles avec Sebastian Lowery  le fils d'un écuyer local  trois ans plus tôt, n'avaient duré que quelques mois avant qu'elle n'y mette fin.

On s'accordait à dire qu'elle avait rompu les fiançailles après avoir découvert que son père avait dissipé les dots de ses filles. On ne savait pas si Lowery avait fait pression sur elle pour qu'elle mette fin à ses fiançailles.

Katherine Bellamy, à peine âgée de dix-sept ans, était considérée à la fois comme une beauté en devenir et comme une sorte de hoyden.

L'héritier et fils unique, Dauntry, vicomte Bellamy  également appelé « Doddy »  a presque quinze ans. Il n'avait jamais été à l'école et était pris en charge par le vicaire local et ses sœurs aînées.

Et puis il y avait le pater et la mater Bellamy.

Le comte et la comtesse, de l'avis général, se détestaient mutuellement, et ce depuis le début de leur union féconde et inféconde, vingt-six ans plus tôt.

Lady Addiscombe était née de la simple Helen Framling, fille d'un riche marchand d'articles de mercerie de Bristol. Helen apporta au comté chancelant l'infusion d'argent dont il avait tant besoin et que son nouveau mari se mit à dépenser à un rythme alarmant.

Gerald Bellamy, septième comte d'Addiscombe, était un proche collaborateur du prince-régent depuis des décennies.

Le comte était généralement apprécié de ses pairs, bien qu'il soit reconnu comme étant un poisson peu commode. Il n'avait pas siégé à la Chambre des Lords depuis qu'il avait quitté Londres et n'avait pas fait grand-chose en sa qualité de comte. De l'avis général, il s'agissait d'un homme atteint d'une maladie mortelle, la fièvre du jeu.

Toutes ces informations avaient suffisamment piqué la curiosité de Paul pour qu'il soit actuellement assis à califourchon sur Coal et qu'il regarde un carrefour.

La route de droite menait à Londres et la route de gauche  selon le jeune ragamuffin qui l'avait dirigé  menait à Wych House.

Paul se trouvait littéralement à un embranchement.

Le symbolisme ne lui échappa pas.

Twickham avait su exactement comment décrire Wych House, la famille Bellamy et le désir du comte de rompre l'engagement de manière à ce que Paul  un homme dont les instincts de profit étaient aussi profondément ancrés que les instincts de sang d'un requin  ait fait un sac et ait chevauché jusqu'à Little Sissingdon.

Bien qu'il n'ait pas encore vu la célèbre  ou infâme  Maison Wych, l'air d'abandon qui imprégnait le village, ses environs et ses habitants appauvris étaient palpables et lui faisaient regretter de s'être lancé dans ce qui lui apparaissait de plus en plus comme un voyage irréfléchi.

Une aventure ? Pas du tout ! C'est l'occasion rêvée pour toi, mon garçon, dit une voix intérieure qui ressemblait à s'y méprendre à celle de son défunt père.

Paul voulut ignorer la voix, mais elle était aussi forte et insistante que son père l'avait été dans la vie réelle.

Avec ta richesse, tu peux élever tous les habitants de la région, Paul, et pas seulement sauver une vieille maison noble. Le petit village que tu as traversé se trouve sur des terres que le comte a vendues à Freemantle et il est en train de mourir par négligence. Si tu achetais la maison et la propriété environnante, ce serait ta terre et les habitants seraient ton peuple.

Paul ricana devant cette affirmation absurde.

À t'entendre, je deviendrais un seigneur féodal, père. D'ailleurs, je possède déjà beaucoup de terres autour de toutes mes maisons, alors pourquoi cela serait-il différent ?

Ici, tu ne serais pas le vilain fils d'un arriviste. Ici, tu pourras te construire une nouvelle image et devenir un véritable seigneur de la dynastie.

Paul rit à voix haute.

Bien que son père soit mort depuis longtemps, cet arrangement correspondait exactement à ce dont John Needham avait rêvé toute sa vie : quelque part, il ne serait pas connu sous le nom de « Iron Mad » Needham, mais sous celui de Lord Needham.

C'était ton rêve, père, pas le mien.

Tu me l'as promis, Paul. Souviens-toi...

Paul se mit à ricaner. Il est peu probable que j'oublie les promesses stupides que tu m'as arrachées sur ton lit de mort.

Il soupira et tapota l'étalon sur son encolure noire et brillante.

— Alors, Coal, qu'en penses-tu ? Devrions-nous tourner les talons et rentrer à la maison ? Ou serait-il plus lâche de partir sans même avoir vu ce soi-disant chef-d'œuvre d'architecture ?

Son cheval s’agita, mais ne donna pas son avis.

La décision revenait donc à Paul.

— Très bien, mon vieux. Tu l'as bien cherché, grommela-t-il, avant de pousser sa monture vers l'embranchement de gauche et la route qui menait à Wych House.

Chapitre 3

— Décris-le encore, Phoebe, ordonna Aurélia.

— Seigneur, Lia, je l'ai déjà décrit trois fois, se plaignit Phoebe en plissant les yeux sur la déchirure de trois pouces de sa jupe qu'elle essayait de réparer sans laisser de traces.

Cela ne risquait pas d'arriver, car elle n'était pas douée pour les travaux d'aiguille. Les six frères et sœurs Bellamy étaient assis dans la grande pièce mansardée qui avait été remplie de meubles pourris et de coffres remplis de vieux vêtements en décomposition lorsqu'ils avaient emménagé à Queen's Bower.

Lady Addiscombe n'ayant manifesté aucun intérêt pour cet espace poussiéreux, étouffant et tapissé de toiles d'araignée, les six frères et sœurs avaient récupéré ce qu'ils pouvaient des meubles rongés par les mites, créant peu à peu ce qu'ils appelaient affectueusement « la Tanière ».

Il y faisait peut-être très chaud en été et très froid en hiver, mais c'était le seul endroit de la maison où leur mère ne risquait pas de venir les chercher.

Selina tendit la main à Phoebe pour raccommoder sa jupe à sa place.

— Tiens, donne-moi ça, Phoebe. Tu es en train d'en faire tout un plat. Je vais m'en occuper pendant que tu nous reparles de cet homme. Cette fois-ci, n'oublie rien, dit-elle gentiment.

Selina faisait tout avec douceur.

Même si sa sœur avait déjà vingt et un ans, elle semblait devenir plus belle d'année en année. Elle avait un teint de crème fraîche, des cheveux blond doré aux boucles naturelles et des yeux bleu ciel aux cils épais. Non seulement elle avait l'air d'un ange, mais elle en avait aussi le tempérament.

— Décris-le à nouveau, insista Katie lorsque Phoebe hésita.

— Oh, très bien. Pourquoi pas ? murmure-t-elle.

Après tout, de quoi d'autre pouvaient-elles bien parler ? Elles ne se fréquentaient jamais et n'allaient jamais dans des endroits intéressants, alors rencontrer un étranger qui pouvait vouloir Wych House était la chose la plus excitante qui leur soit arrivée depuis des mois.

— C'était un homme immense, le plus grand...

— Il était encore plus grand que l'ancien locataire de papa, Zeb Cantor.

Doddy l'interrompit depuis sa position sur le sol, où il était allongé sur le dos avec son écureuil sur la poitrine, tous deux se regardant amoureusement dans les yeux.

Phoebe lui jeta un regard noir.

— Excusez-moi, monseigneur, mais voulez-vous terminer cette histoire ?

— Je suis désolé, dit-il, pas très convaincant.

— Oui, il était encore plus grand que Zeb, dit Phoebe. Mais son expression était bien moins...

— Sans esprit ? suggéra Doddy en grattant Silas derrière une oreille et en le réduisant à une masse de fourrure baveuse.

— Le mot que j'allais dire était agréable. En tout cas, il était habillé avec des vêtements tout aussi beaux que ceux de Papa...

Katie ricana.

— Alors peut-être ne cherchait-il pas du tout à louer la maison, mais était-il un pauvre pair à la recherche d'une partie de cartes ?

— Katie ! Selina l'admonesta doucement.

— Désolée, grommela Katie.

À peine âgée de dix-sept ans, leur plus jeune sœur avait l'esprit vif et la langue bien pendue. Elle rivalisait également avec Selina en tant que beauté de la famille, mais sans la douceur de son tempérament.

Phoebe poursuivit :

— Il était clair qu'il avait acheté ses vêtements chez le plus grand couturier de Bond Street...

— Tout comme papa, murmura Katie, sans se retenir.

Cette fois, Selina ne prit pas la peine de réprimander sa sœur. Après tout, ce qu'avait dit Katie était vrai ; alors que le reste d'entre elles refaisaient leurs robes et portaient des vêtements de récupération, leur père se rendait encore à Londres deux fois par an pour s'acheter de nouveaux vêtements.

Il n'était pas juste que la personne qui avait le plus contribué à les plonger dans la misère soit la moins affectée par ses actions. Mais la vie n’était pas juste, n'est-ce pas ?

— Phoebe, gémit Doddy. Vas-tu le raconter ou dois-tu...

— Pour ce qui est du cheval de l'étranger, dit Phoebe à voix haute, parlant par-dessus lui, il était...

— Éblouissant ! Cogne jusqu'au heurtoir, dit Doddy.

— Maman te punira pendant une semaine si elle entend de tels propos sortir de ta bouche, dit Katie.

— C'était le plus beau morceau de chair de cheval que j'aie jamais vu, poursuit Doddy, le ton révérencieux.

— Oh, et tu es un tel expert en la matière, railla Katie.

Doddy se hérissa.

— C'est mieux que d'être une fille stupide qui a peur d'une petite araignée et qui pleure si elle se prend une écharde dans le doigt et...

— Les enfants, avertit Aurélia.

Doddy ouvrit la bouche pour se disputer avec son aînée – l'un de ses passe-temps favoris, même si c'était aussi dangereux que de faire de l'appât à bêtes avec une sœur qui avait plus tendance à vous boxer les oreilles qu'à vous dénoncer à leur mère – quand Hyacinthe prit la parole.

Leur deuxième aînée était si silencieuse qu'il était souvent facile d'oublier sa présence dans la pièce. Et elle parlait si rarement que tout le monde s'arrêtait pour écouter ce qu'elle avait à dire.

— Vous dites qu'il était habillé comme un gentleman mais qu'il parlait comme un citadin. Si son cheval était du calibre que vous prétendez, alors il ne ressemble pas au serviteur d'un homme riche, mais à un homme riche lui-même, venant inspecter une maison de campagne. Ce genre d'homme aime avoir le contrôle. Ils ne délèguent pas les détails importants à de simples serviteurs. C'est ce que ferait papa.

Faire confiance à Hy pour réduire les choses si rapidement et si facilement.

Leur sœur silencieuse et introspective était la personne la plus intelligente que Phoebe ait jamais rencontrée, ce qui n'était pas quelque chose que Phoebe enviait à Hy. Après tout, être une femme intelligente était considéré comme un défaut dans leur classe.

À l'intelligence malheureuse de Hy s'ajoutait sa réticence à prononcer plus de dix mots par semaine. Son visage étroit était pâle et parsemé de taches de rousseur, et ses cheveux étaient aussi orange que... eh bien, une orange. Elle était si grande, si mince et si dégingandée qu'elle ressemblait à un garçon alors qu'elle était une femme de vingt-deux ans.

Si l'on additionnait tout cela, on obtenait une femme qui avait peu de chances de trouver un mari, même si elle avait été héritière.

Phoebe avait mal à la poitrine rien qu'en pensant à l'avenir de Hy. De tous les enfants Bellamy, elle était celle qui avait le moins de chances d'échapper à l'avenir morne de vivre et de mourir à Queen's Bower avec leurs parents.

— Qui que ce soit, dit Katie, interrompant ses sombres pensées, il a sans doute jeté un coup d'oeil à l'état lamentable de cette pauvre vieille Wych House et a couru aussi vite que possible vers son usine ou sa mine de charbon.

Les mots de Katie étaient désinvoltes, mais son ton – comme toutes leurs humeurs – était pensif.

Bien qu'aucun d'entre eux ne veuille d'un marchand arriviste dans la maison de leurs ancêtres, que leur arriverait-il si leur père ne parvenait pas à trouver un locataire pour Wych House ?

— J'ai reçu un message de notre tante Fitzroy, dit Hy, parlant pour la deuxième fois en une journée. Elle souhaite que je vienne à Londres pour la saison.

La tanière s'est mise à haleter.

— Mais Hy, tu détesterais ça. N'est-ce pas ? demanda Phoebe.

Avant qu'elle ne puisse répondre, Katie intervient :

— Pourquoi n'a-t-elle pas demandé à Aurélia ? C'est l'aînée et elle devrait...

— J'ai déjà eu une saison. Je n'en veux pas d'autre, déclara froidement Aurélia.

— J'espère que maman est au courant ? demanda Selina. Si c'est le cas, tu ne pourras pas échapper à l'invitation, ma chère.

— Elle le sait. Je dois partir dans quatre jours, dit Hy, toujours aussi inexpressive.

Un silence stupéfait envahit la pièce.

Étonnamment, c'est Doddy qui le rompit.

— Tu ne peux pas aller en ville et te pavaner dans des robes de bal, Hy.

Il se redressa, délogeant Silas qui dormait.

— Tu détestes ce genre de mondanités  : ça te tuerait en une semaine, ricana-t-il. Ou, plus probablement, tu tuerais quelqu'un d'autre.

Son léger sourire s'effaça.

— Aucune d'entre vous ne se sacrifiera de la sorte, je ne le permettrai pas.

Il croisa le regard de chacune d'entre eux, six siècles d'élevage aristocratique rendant ses traits angéliques durs, déterminés et bien trop vieux pour son âge.

— Je serai Addiscombe un jour, et il est de mon devoir de vous sauver.

Ses sourcils blonds se plissèrent en une ligne droite et dorée.

C'est moi qui vais épouser une riche et vulgaire héritière et nous vivrons tous ensemble à Wych House. Je règlerai des sommes monstrueuses à chacune d'entre vous et vous n'aurez plus jamais à vous marier, sauf si vous le souhaitez.

Il grimaça, redevenant le garçon qu'il était.

— Et qui diable voudrait se marier s'il n'y était pas obligé ?

Il frissonna, montrant à quel point l'offre qu'il venait de faire était désintéressée.

Ses paroles chevaleresques firent retomber l'atmosphère sombre que l'annonce de Hy avait créée et les cinq sœurs se jetèrent sur leur petit frère bien-aimé, l'embrassant, lui ébouriffant les cheveux et l'horripilant de manière générale.

Phoebe savait que même si elles riaient et jouaient maintenant, derrière leurs sourires se cachaient des inquiétudes qui ne demandaient qu'à éclater.

Si le citadin qu'ils avaient vu aujourd'hui – ou un autre comme lui – louait la maison de leurs ancêtres, ce ne serait qu'une humiliation de plus. Mais s'il ne voulait pas de Wych House ? Ce serait cent fois pire.

Une fois qu'ils eurent chatouillé Doddy à bout de souffle et l'eurent chassé de la pièce, Selina se tourna vers les autres, l'expression ferme et résolue.

— Ne nous laissons pas emporter par notre imagination. Personne n'a besoin d'être sauvé de quoi que ce soit. Pour l'instant.

***

A peine trois jours plus tard, Selina dut ravaler ses paroles.

— Quatre mois, c'est le temps qu'il reste à papa pour rembourser le prêt. S'il ne paie pas, nous serons expulsés de Queen's Bower, dit Katie, les yeux écarquillés.

En temps normal, Aurélia aurait réprimandé leur plus jeune sœur pour sa mauvaise habitude d'écouter aux portes, mais cette fois-ci, elle resta silencieuse.

Il n'y avait que Phoebe et ses sœurs dans la Tanière. Doddy était au presbytère, où il prenait ses leçons trois jours par semaine, et c'était tant mieux, car la dernière chose que leur petit frère avait besoin d'entendre, c'était quelque chose comme ça.

Alors qu'Aurélia mettait de côté son raccommodage, Phoebe ne put s'empêcher de remarquer que sa sœur aînée ne semblait pas aussi surprise que le reste d'entre elles.

— Tu étais au courant, n'est-ce pas, Lia ? demanda Phoebe.

Aurélia acquiesça.

— Maman me l'a dit.

— Pourquoi tu ne nous l'as pas dit ? demanda Selina, visiblement blessée par l'omission de sa sœur.

— Parce que j'avais besoin de temps pour réfléchir.

— Réfléchir à quoi ? demanda Katie.

— À ce que nous devrions faire.

Aurélia regarda autour d'elle, l'air résolu.

— Nous ne pouvons pas compter sur papa pour nous sauver. Si nous voulons trouver un moyen de sortir de cet horrible désastre, nous devrons le trouver nous-mêmes.

Les mots étaient déstabilisants lorsqu'ils étaient prononcés à haute voix, mais Phoebe savait que ce n'était pas quelque chose auquel ils n'avaient pas tous pensé en privé.

— Lia a raison. Il faut qu'on trouve l'argent, dit Hy à voix basse.

— Mais comment ? demanda Phoebe.

Hyacinthe et Aurélia échangèrent un regard que Phoebe ne put déchiffrer.

— Le mariage ? suggéra Selina, le visage plus pâle que jamais. Mais... nous n'allons nulle part et nous ne rencontrons personne.

— Il faut que ça change, dit Hy. Je pars à Londres demain et j'ai réfléchi à l'invitation de notre tante.

Elle regarda Selina.

— C'est toi qui devrais tenter ta chance pour une saison. Cela te plairait et tu veux te marier.

— Je peux difficilement me mettre à ta place, dit Selina.

— Non, accepta Hy. Mais tante Fitzroy a mentionné une chose très intéressante dans sa lettre. Sa belle-mère a besoin d'un compagnon, et notre tante est à la recherche d'un compagnon pour la quatrième fois.

— Elle doit être une vieille dame difficile, dit Katie avec une grimace.

—  S'occuper d'une vieille dame grincheuse est plus dans mes cordes que d'aller au bal, fit remarquer Hy.

Personne ne l'a contredit. Hy avait plus de patience que la famille réunie.

— À quoi tu penses ? demanda Phoebe.

— Je vais suggérer à ma tante que je suis la solution au dilemme de sa belle-mère. En même temps, je lui ferai savoir que Selina ne demande qu'à s'occuper de la saison.

Phoebe sourit ; connaissant Hy, elle utiliserait exactement le même langage pour parler à leur tante.

— Et si elle a déjà engagé quelqu'un d’autre comme compagnon quand tu arriveras ? demanda Katie.

— Si elle a déjà engagé trois femmes en seulement deux mois, je suppose que le poste sera bientôt vacant.

— Mais..., Phoebe se mordit la lèvre.

— Oui ? Hy insista.

— Je ne vois pas en quoi un poste de compagnon nous aiderait à obtenir l'argent dont nous avons besoin ?

Les autres acquiescèrent.

Les joues pâles de Hy rougirent légèrement, un signe inhabituel d'émotion chez cette sœur normalement flegmatique.

— J'ai économisé près de trois cents livres.

Tout le monde sursauta.

Aurélia fit claquer sa langue.

— Oh, Hy. Des cartes ?

Hy afficha l'un de ses rares sourires, une lueur d'humour dans ses yeux vert pâle.

— Oui.

— Mais, ma chère, nous avons tous vu comment il est possible de risquer sa chance aux cartes, dit Selina.

— Ce que nous avons vu, c'est comment un mauvais joueur de cartes s'en sort.

Ses lèvres se courbèrent en un léger sourire, presque prédateur.

— Je ne compte pas sur la chance et je suis une bien meilleure joueuse de cartes que papa. J'ai gagné autant d'argent, et ce n'était qu'en jouant pour des enjeux de poulets. À Londres, j'aurais accès à de bien meilleurs jeux.

— Mais ils ne laisseraient jamais une femme jouer, dit Katie.

— Ils ne laissent pas les femmes jouer ici, fait remarquer Hy sèchement.

Seule Aurélia ne regardait pas leur sœur.

— Tu savais qu'elle se déguisait et qu'elle sortait en cachette, Lia ! accusa Phoebe pour la deuxième fois de la journée.

— Je le savais, admit Aurelia. Et même si je n'approuve pas les jeux de cartes, je dois admettre que Hy sait de quoi elle parle.

Elle haussa les épaules.

— Hy est une femme adulte. C'est à elle de décider.

— Tu t'habilles vraiment comme un homme ? demanda Selina.

— Oui. Et personne ne m'a jamais interrogée, dit-elle, l'air imperturbable. Je peux au moins gagner assez d'argent pour nous permettre de tenir jusqu'à ce que l'une d'entre vous, euh, eh bien, passe à l'action.

Phoebe jeta un coup d'œil aux autres, s'attendant à voir de l'incrédulité ou de la désapprobation.

Mais ses sœurs avaient l'air pensif.

À vrai dire, elles étaient tout simplement trop désespérées pour exclure toute possibilité, même les cartes redoutées qui avaient mené leur famille à la ruine.

— Il ne semble pas juste de faire porter tout le fardeau à Hy – ou à Selina, si tante Fitzroy l'invite – , dit Phoebe, qui réfléchit à ce qu'elle pourrait faire pour aider.

Mais elle n'avait aucun moyen de gagner de l'argent et le seul gentleman qui s'était intéressé à elle s'était avéré être un goujat répugnant et manipulateur.

Aurélia se racla la gorge et toutes se tournèrent vers elle.

— Je respecte le projet de Hy de sauver Queen's Bower, mais il est de plus en plus évident que nous ne pouvons pas empêcher notre père de..., Aurelia marqua une pause, cherchant manifestement un moyen de traiter leur père de flambeur irréfléchi sans utiliser ces mots.

— Perdre notre maison, ajouta Katie d'un air sombre.

Aurélia acquiesça.

— Oui, perdre notre maison. C'est pourquoi j'ai élaboré mon propre plan.

Elle fouilla dans son sac de travaux d'aiguilles et en sortit une feuille de journal pliée qu'elle tendit à Phoebe.

Il s'agissait d'une annonce de recrutement d'un illustrateur.

Le/la candidat(e) idéal(e) devra travailler avec des journaux de terrain et des échantillons à la résidence de l'employeur pendant toute la durée du projet. La capacité à rassembler des données - quoi que cela veuille dire - serait un atout supplémentaire. Le travail devrait durer six mois, avec un salaire à convenir.

— L'employeur s'attend sûrement à ce qu'il s'agisse d'un homme ? demanda Phoebe en tendant la coupure de presse à Selina.

— J'ai postulé sous mon nom de plume, avoua Aurélia. Et j'ai joint plusieurs dessins. Lorsque le gentleman – Lord Crewe – m'a proposé le poste, je lui ai écrit et j'ai avoué mon identité. Il m'a répondu que mon sexe n'avait aucune importance, mais que je devais commencer à travailler avant la fin du mois si je voulais le poste.

Elles parlèrent toutes en même temps.

— Un Lord ? répéta Phoebe.

— Est-il riche ? demanda Katie.

— Est-il marié ? demanda Selina.

— J'ai lu un article sur Crewe dans le London Examiner, dit Hy.

Aurelia répondit dans l'ordre aux commentaires de ses sœurs :

— Oui, je ne sais pas, non, et moi aussi.

Elle sourit et ajouta :

— C'est un gentleman veuf qui est un naturaliste assez renommé et qui a été gravement blessé lors de sa dernière expédition en Amérique.

— Sa femme a été tuée par un chat sauvage et il a été gravement mutilé, dit Hy.

— Un chat ? se moqua Katie.

— C'était une panthère, dit Aurélia à voix basse. Et oui, il a été gravement mutilé. Sa femme était également naturaliste et ils avaient toujours travaillé ensemble. C'était une véritable tragédie.

— Est-il invalide ? demanda Phoebe.

— Je ne sais pas, dit Aurélia.

— Est-il prudent de vivre dans la maison d'un homme veuf ? demanda Selina. Cela ne va-t-il pas nuire à ta réputation de façon irrémédiable ?

Aurélia haussa les épaules.

— J'utiliserai mon pseudonyme pour ce travail. Par le passé, cela a permis à notre nom de famille d'éviter tout scandale lié à une femme qui gagne de l'argent. De plus, même si je sais que c'est égoïste de ma part, je ne me soucie vraiment pas de ruiner ma réputation. C'est la meilleure occasion que je n'aurai jamais. Lord Crewe est membre de la Royal Society. Si mon travail lui plaît, le potentiel de nouvelles commandes est immense.

— Bien joué, dit doucement Hy, ses yeux vert pâle brillants de respect.

Les autres acquiescèrent.

Aurelia rougit de leurs éloges silencieux.

— Je sais que cela ne suffira pas à sauver Queen's Bower ou à améliorer la situation de Wych House et de ce pauvre Doddy, mais si la somme sur laquelle Lord Crewe et moi nous sommes mis d'accord est représentative de ce que rapporte ce genre de travail, alors je pourrais éventuellement m'offrir un petit chalet.

Elle esquissa l'un de ses rares sourires.

— Il sera peut-être un peu exigu pour nous tous, mais au moins nous n'aurons pas à vivre dans la crainte qu'on nous le confisque.

La salle était calme tandis qu'elles réfléchissaient aux paroles de leur sœur.

Phoebe finit par rompre le silence.

— Vous avez déjà tellement réfléchi à la façon d'aider. Je n'ai rien fait.

Selina serra la main de Phoebe.

— Oh, ma chère, tu es d'une valeur inestimable ! C'est toi qui t'assures que nous ayons de la viande à manger et un peu de sucre pour notre thé.

— Tu as su qui appeler quand le plafond s'est effondré dans notre chambre à coucher, renchérit Katie.

— Sans toi pour gérer les comptes, il y aurait encore moins de petits luxes, ajouta Hy.

— Et quelqu'un devra veiller sur Doddy, et tu es de loin sa préférée, fit remarquer Aurelia.

Pour Phoebe, c’était injuste : leur petit frère les aimait toutes de la même façon et ses sœurs lui manqueraient désespérément.

— Si Hy gagne une fortune ou si Selina épouse un riche et beau gentleman qui l'adore, alors tu pourras rentrer à la maison, Aurelia, dit Katie, le front plissé d'espoir.

Aurélia poussa un soupir.

— Je sais que cela va vous paraître ingrat, mais je ne veux être pensionnée dans aucune de vos maisons si vous vous mariez. Et si Hy peut gagner suffisamment pour éviter un désastre à la famille cette fois-ci, qui peut dire ce qui nous sauvera la prochaine fois ?

Elle poussa un grognement amer, qui ne ressemblait en rien à celui d'Aurélia.

— Les dix dernières années – surtout depuis que j'ai quitté Wych House – ont été remplies d'inquiétudes et de craintes constantes. Désormais, je souhaite tracer ma propre voie.

Hy acquiesça.

— C'est une bonne chose. Si notre objectif doit être de conserver Queen's Bower et de préserver quelque chose pour Doddy lorsqu'il héritera, nous devons poursuivre nos projets, que les autres réussissent ou non.

Hy jeta un coup d'œil autour d’elle.

— Pax ?

Elles acquiescèrent toutes les quatre.

— Pax, murmurèrent Aurélia, Selina et Phoebe.

— Attendez ! Et moi ? Je veux apporter mon aide, dit Katie. Qu'est-ce que je peux faire ?

Selina sourit.

— Tu es trop jeune pour chercher du travail ou te marier.

— Maman s'est mariée à dix-sept ans.

— Et regardez ce que ça a donné, dit Phoebe d'un ton acerbe.

— Phoebe ! sursauta Selina.

— Phoebe n'a fait que dire ce que nous avons toutes pensé plus d'une fois, dit Aurelia. Je voudrais ajouter une chose. Je sais que nous espérons toutes sauver la fortune de la famille, mais convenons qu'aucune d'entre nous ne formera une union aussi peu judicieuse que celle de notre mère et de notre père. Vous devez toutes me promettre de ne pas sacrifier votre propre bonheur pour le reste d'entre nous. Je ne voudrais pas sauver notre famille au détriment de votre bonheur.

Une fois de plus, les autres acquiescèrent.

Phoebe se demande si l'une d'entre elles laisserait vraiment son bonheur personnel s'éloigner si elle avait une chance de sauver les autres.

Elle savait ce qu'elle ferait si elle était confrontée à une telle décision.

Chapitre 4

Onze jours plus tard...

Phoebe lissa nerveusement sa jupe déjà lisse. Encore une fois.

Katie s'agitait à côté d'elle, et Aurélia restait aussi immobile qu'une statue de l'autre côté.

Phoebe ne pouvait s'empêcher d'envier Hy et Selina – que leur tante Fitzroy avait invitées, comme Hy l'avait prédit – qui n'étaient pas assises en rang comme des objets perchés sur une étagère dans une vitrine.

À vendre : trois femmes de différents âges et apparences. Des virginités intactes. Renseignements à l’intérieur.

Un petit rire nerveux monta dans sa gorge, mais Phoebe le refoula prudemment.

Elle se tordit légèrement pour regarder Aurélia, mais sa sœur semblait entièrement absorbée par sa broderie.

Si cette horrible rencontre avait eu lieu ne serait-ce qu'un jour plus tard, Aurélia y aurait échappé.

Phoebe était fière de sa sœur, qui avait tenu bon alors que leur mère l'avait haranguée pour qu'elle reste tous les jours depuis trois semaines. Mais Aurélia était sereine et inébranlable. Et demain, elle serait partie.

— Katie !

La voix de lady Addiscombe était comme le claquement d'un fouet dans la pièce calme et exigue.

— Qu'y a-t-il, maman ? demanda Katie, levant les yeux de la belle broderie sur laquelle elle travaillait.

Bien que sa jeune sœur soit souvent aussi éraflée, tachée et sale que Doddy, c’était elle qui possédait les talents de brodeuse les plus exquis de la famille.

Mais elle se tortilla, apparemment inconsciente des girations de son corps.

— Tu vas cesser de te débattre sans cesse, ou je dois t'attacher à ta chaise ?

— Je suis désolée, maman, murmura leur petite sœur, d'habitude irrépressible.

Même Katie, la plus courageuse de tous les enfants Bellamy lorsqu'il s'agissait de défier ouvertement leur mère, n'était pas assez folle pour contrarier la comtesse aujourd'hui.

En effet, personne n'avait voulu se trouver dans la même pièce que la comtesse après qu'elle eut appris que le vicomte Needham, l'un des industriels les plus riches de Grande-Bretagne, allait louer Wych House.

— Needham n'est pas tonique, avait concédé Madame, mais dans notre situation... La comtesse avait haussé les épaules, n'ayant pas besoin d'aller au bout de sa pensée selon laquelle, grâce à leur père, les Bellamy ne pouvaient pas se permettre d'être difficiles.

Malheureusement, ce n'était pas la location de Wych House qui les faisait attendre au salon.

Non, ils étaient là parce que Lady Addiscombe était déterminée à ce que le Vicomte Needham épouse l'une de ses filles.

— Je suis en fait soulagée que Selina soit à Londres, avait déclaré la comtesse plus tôt.

— Votre sœur serait vraiment perdue avec un tel homme.

Il avait été difficile de garder son sérieux.

— Redresse-toi, Phoebe.

Phoebe se raidit immédiatement au son de l'ordre de sa mère.

Une fois de plus, le silence s'installa dans la pièce, seul le tic-tac de la pendule du manteau en bronze doré et de la pendule de la grande salle troublaient l'atmosphère de tombeau.

Cela faisait plus d'une heure qu'ils étaient rassemblés et attendaient dans le salon, bien avant l'arrivée du vicomte.

Il arriva dans un carrosse sinistrement luxueux tiré par six chevaux noirs assortis.

— Oh, pauvre Doddy, avait murmuré Aurélia. C'est dommage que ces chevaux lui manquent.

Phoebe n'en avait certainement jamais vu de pareils. Les animaux étaient identiques, leur robe d'un noir brillant, leur queue et leur crinière élégamment tressées.

Du vicomte lui-même, elles n'avaient vu qu'une paire de longues jambes dans des pantalons chamois, des épaules monstrueusement larges et un chapeau haut de forme.

Phoebe en avait vu assez pour dire : « Oui, c'est bien l'homme que Doddy et moi avons vu ».

Ce n'était donc pas un domestique, après tout...

— l n'y a rien de vulgaire dans son équipement ou dans la tenue de ses serviteurs, Phoebe, avait souligné Katie à juste titre.

— Je n'ai pas dit que lui ou ses biens avaient l'air vulgaires, avait protesté Phoebe.

— Tout est d'une grande élégance, avait commenté Aurélia.

Phoebe ne pouvait qu'être d'accord.

Ses postillons et ses palefreniers portaient des manteaux et des culottes noirs de bon goût, assortis à la calèche et aux chevaux d'un noir brillant. Tout cela était d'une élégance irréprochable.

Elle avait encore du mal à concilier une telle opulence et un tel luxe avec la créature dure et mal élevée qui leur avait aboyé dessus et jeté des pièces de monnaie.

La porte du salon s'ouvrit et sortit Phoebe de sa rêverie.

— Ah, oui, les voilà, dit le comte, comme s'il ne savait pas exactement depuis combien de temps ils attendaient.

Phoebe avait cru que sa mémoire avait exagéré la taille de l'homme, mais c'était tout le contraire : il était plus grand que dans ses souvenirs. Il dépassait le comte d'au moins quinze centimètres et semblait deux fois plus large que leur svelte père.

À soixante ans, Gerald Bellamy paraissait une bonne décennie plus jeune que sa femme, de près de quinze ans sa cadette. Phoebe n'avait jamais pu déterminer si le vieillissement prématuré de sa mère était dû à la cohabitation avec son père ou à la naissance de neuf enfants, dont trois n’avaient pas survécu à l'enfance.

Quelle qu'en soit la raison, son père était resté beau et jeune, même s'il ne le méritait pas.

Le comte sourit vaguement à sa femme.

— Ma chère, je vous présente le vicomte Needham.

Il fit un signe de tête en direction de son homologue de grande taille.

— Needham, mon épouse, la comtesse d'Addiscombe.

Le géant prit la main de sa mère et s'inclina au-dessus, ses mouvements n'étant ni maladroits ni particulièrement gracieux, mais simplement de pure forme.

Phoebe ne l'avait pas vu d'aussi près la dernière fois. De plus, le soleil l'avait éblouie et son visage avait été caché par son chapeau. Mais sa première impression avait été la bonne : ses traits étaient durs. Il avait une mâchoire lourde et carrée et un menton déterminé et saillant. Il aurait été injuste de le qualifier de laid, mais il n'en était pas loin.

Pourtant, il n'était pas difficile à regarder. En fait, il semblait difficile de détourner le regard. Il semblait posséder cette qualité indéfinissable qui attire l'attention. Peut-être était-ce sa grande taille ou l'aura de puissance qui flottait autour de lui.

Phoebe se rendit compte qu'il était l'homme le plus masculin qu'elle ait jamais rencontré.

Non pas qu'elle soit tout à fait sûre de ce que cela impliquait ou de ce qui, chez lui, l'avait amenée à cette conclusion. En fait, elle n'avait jamais réfléchi à ce qui constituait la masculinité, mais quelque chose chez le vicomte l'incitait à le faire.

Tout comme ses vêtements impeccables, ses boucles brunes étaient coupées et ébouriffées à la mode. Tout en lui, sauf sa taille, son visage et ses manières brusques, était celui d'un gentleman.

Le visage de Phoebe s’échauffa à cette pensée.

Était-ce vraiment ce qui fait de lui un gentleman ? De beaux traits, une lignée impressionnante et des manières courtoises ?

Soudain, cela lui parut terriblement superficiel.

Elle repoussa cette pensée dégrisante et étudia leur invité sous des cils baissés.

Ses yeux gris pâle – sa seule caractéristique attrayante – étaient frangés de cils noirs hérissés et ses paupières étaient lourdes. En fait, ils étaient tellement cernés qu'ils semblaient broyer du noir.

Peut-être que c'était le cas.

Il ne souriait certainement pas.

À en juger par la sévère parenthèse autour de sa bouche et par les coins de ses lèvres minces tirés vers le bas, il s'agissait d'un homme étranger à toute forme de gaieté.

— Merci de me recevoir aujourd'hui, Madame Addiscombe, ses lèvres s'incurvèrent légèrement, presque pour se moquer.

La comtesse rougit de la légère insistance sur son titre et de ce que son regard sournois impliquait, à savoir que Lord Needham et la comtesse étaient taillés dans la même étoffe de la classe marchande.

Les yeux de Lord Addiscombe oscillaient entre Needham et la comtesse, et il semblait positivement ravi des remarques du vicomte et de l'effet qu'elles produisaient sur sa femme. Il se détourna du spectacle avec une réticence évidente.

— Voici ma fille aînée, mademoiselle Aurelia.

Needham s'inclina, son expression redevenant plus sombre que moqueuse.

— Mademoiselle Phoebe.

Si le regarder était distrayant, être regardée par ces yeux gris pâle l'était encore plus...

Son visage s'échauffa et elle dut se forcer à respirer pour s'en souvenir.

Les lèvres du vicomte fléchirent, mais aucun sourire n'atteignit ses yeux. Il inclina sa tête sombre et se tourna vers Katie.

Puis il se retourna délibérément et ses yeux s'écarquillèrent en signe de reconnaissance. L'amusement transforma son visage en quelque chose qui, à défaut d'être beau, était certainement attirant.

Ses lèvres à l'aspect cruel s'incurvèrent, et continuèrent à s'incurver, jusqu'à ce que Phoebe aperçoive un éclair de dents blanches. La peau autour de ses yeux se plissa et ses paupières se soulevèrent suffisamment pour exposer davantage ces iris remarquables.

— Mademoiselle Phoebe, répèta-t-il, l'humour brillant dans son regard. Nous nous sommes déjà rencontrés.

Ses voyelles plates confirmèrent son souvenir qu'il parlait comme un employé de bureau, bien qu'il n'ait pas la lourdeur de la langue nordique à laquelle on s'attendrait.

Comme son comportement honteux de ce jour-là ne méritait aucune réponse, Phoebe se contenta d'incliner la tête.

Son sourire devint plus large, son regard audacieux se promenant sur son visage, sa gorge et sa poitrine comme aucun homme digne de ce nom ne le ferait pour une femme.

Phoebe déglutit difficilement et rougit encore plus. Un homme misérable.

Ses parents semblaient confus, et Phoebe réalisa qu'aucun d'entre eux n'avait fait le rapprochement entre cet homme et l'inconnu de quelques semaines auparavant.

— La dernière, mais non la moindre, est ma fille cadette, mademoiselle Katherine.

Le sourire du comte était plus éloquent que les mots. Katie – bien qu'elle vienne tout juste d'avoir dix-sept ans – avait été présentée à l'inspection de Needham, au cas où le riche pair préférerait sa fraîcheur à la beauté supérieure, mais plus mûre, d'Aurélia.

Quant à Phoebe ?

Eh bien... Phoebe ne se faisait pas d'illusions sur le fait que Needham – qui était aussi riche que Crésus et avait le choix de belles débutantes –  s'intéresserait un jour à elle.

— Nous avons deux autres filles qui sont allées rendre visite à leur tante, mademoiselle Fitzroy, dit le comte. J'espère que vous leur rendrez visite à votre retour à Londres.

Il se mit à sourire.

— Vous pouvez vous présenter comme notre nouveau voisin.

Phoebe grimaça, honteuse de voir son père accepter de troquer ses enfants. Surtout quand il s'agit de payer pour ses erreurs.

— Je vais peut-être le faire, accepta Needham à voix basse.

Il arborait un léger sourire dérisoire, visiblement amusé que le comte vende ses filles comme s'il s'agissait d'un stock de sang.

— Je vous en prie, asseyez-vous.

Le comte désigna d'un geste la seule chaise susceptible d'accueillir le vicomte.

Needham écarta sa queue coupée pour s'asseoir, laissant brièvement entrevoir des hanches et des cuisses si épaisses et musclées qu'elles remplissaient tout le fauteuil, ses épaules étant plus larges que le dossier.

Malgré sa corpulence, il semblait parfaitement à l'aise dans sa peau, sa posture était aisée, comme s'il se prélassait dans sa propre maison plutôt qu'en visite chez des étrangers.

Phoebe se hérissa devant tant d'arrogance et résolut de ne pas lui faire les yeux doux, quoi qu'ait ordonné la comtesse lorsqu'elle avait appris qu'il venait les inspecter.

— Lord Needham va commencer à occuper Wych House immédiatement, déclara le comte.

Phoebe vit à la lueur des yeux verts de son père qu'il était déjà en train de dépenser mentalement l'argent.

— Comme il sera agréable d'avoir quelqu'un à Wych House, dit Aurelia de sa voix froide et bien modulée.

Needham parut amusé par son ton hautain et inclina la tête.

— Merci, mademoiselle Aurelia. J'ai hâte de faire plus ample connaissance avec mes voisins.

Phoebe ne put s'empêcher de remarquer que même la peau pâle de son imperturbable sœur se teintait sous le regard de rapace de Paul Needham.

Le silence se prolongea et la comtesse lança à Phoebe un regard perçant.

— Est-ce qu'il y aura de la famille qui vivra avec vous ? demanda Phoebe.

— En fait, ma fille Lucy va me rejoindre.

La comtesse se raidit à cette information.

— Veuillez m'excuser, monseigneur. Je ne savais pas que vous étiez veuf.

— Je ne le suis pas. Lucy est ma fille naturelle.

Personne ne bougea ni ne parla. Le choc qui imprégnait la pièce était si fort qu'il était palpable.

— Ma fille vient d'avoir treize ans et a toujours vécu avec moi, continua le vicomte, comme si de rien n'était.

Puis ses paupières s'abaissèrent encore plus et il ajouta :

— Tout comme sa mère, Ellen Kettering.

Madame Addiscombe émit un bruit étrange, presque animal, juste avant que sa main ne vienne couvrir sa bouche, comme si elle pouvait être physiquement malade.

Phoebe était presque plus stupéfaite par la démonstration publique sans précédent de l'émotion de sa mère que par la déclaration scandaleuse de leur invité.

Elle ne pouvait que supposer que leurs parents se trompaient lourdement – que le vicomte Needham n'était pas à la recherche d'une épouse – et qu'ils s'étaient tous ridiculisés aujourd'hui.

Phoebe se tourna vers son père, se demandant ce qu'il allait faire, ce qu'il allait dire. Appellerait-il Needham pour avoir tenu des propos aussi grossiers devant eux ?

Au lieu de jeter un regard furieux au vicomte, le comte souriait à sa femme.

Phoebe reconnut la lueur dans les yeux de son père et sut, sans l'ombre d'un doute, qu'il avait organisé cette rencontre pour punir sa femme et lui faire honte.

La main de la comtesse était toujours sur sa bouche, mais elle n'avait pas bougé. Son visage était d'un blanc crayeux avec deux taches de couleur vive, et sa poitrine se soulevait et s'abaissait dans des respirations rapides et superficielles.

— Partagez votre bonne nouvelle avec ma femme et mes filles, Needham, dit le comte, comme si de rien n'était.

Needham les balaya toutes d'un regard légèrement méprisant, que Phoebe commençait à soupçonner d'être son expression naturelle.

Ses yeux se posèrent sur elle et ne bougèrent pas.

Phoebe déglutit ; le poids de son regard était comme s'il l'écrasait lentement.

— J'organiserai un bal à Wych House dès que j'aurai pris mes marques, dit-il enfin. J'espère que vous pourrez tous y assister.

Leur mère se leva d'un bond, suivie instantanément par le comte et Needham.

La comtesse déglutit convulsivement, ses yeux se promenant entre son mari et le monstre en habits de gentleman qui avait envahi son salon.

— Je vous prie de m'excuser. Je viens de me rappeler... Sa main s'agita comme un papillon de nuit frénétique. Quelque chose.

Elle s'élança vers la porte dans un tourbillon de mousseline gris tourterelle, mais Lord Needham n'eut besoin que de deux grandes enjambées pour arriver avant elle et ouvrir la porte.

Il s'inclina.

— Madame.

La comtesse prit la fuite.

Le comte donna une tape sur l'épaule de l'énorme homme.

— Très bien, monseigneur ! dit-il en souriant au nouveau tourmenteur de sa femme. Je suis sûr que toutes les jeunes filles du voisinage seront très enthousiastes à l'idée d'un grand bal à Wych House.

Needham ignora son père et se tourna vers Phoebe et ses sœurs.

— Votre père m'a dit que vous avez toujours utilisé les bois du domaine, parcouru ses sentiers et profité du ruisseau. Vous devez continuer à entretenir Wych House et ses environs comme vous l'avez toujours fait. Ce fut un plaisir de vous rencontrer.

Il s'inclina et se tourna vers le comte.

— Je vais prendre congé de vous, monseigneur.

Leur père ouvrit la bouche, mais Needham partit avant qu'il n'ait pu prononcer un mot.

Lorsque la porte se referma sans bruit derrière lui, le comte se retourna vers ses filles, son sourire s'effaçant devant ce qu'il voyait sur leurs visages - probablement le choc et la colère.

— Eh bien, dit-il, plutôt malhabilement.

Puis il se retourna et partit sans un mot de plus.

Katie fut la première à se remettre du choc.

— Quand il a parlé de sa mère, voulait-il dire... ?

— Katie, ma chérie, interrompit Aurélia. Tu peux aller voir maman et t'assurer qu'elle n'a pas besoin de quelque chose ?

Phoebe et Katie ne pouvaient que regarder fixement.

S'il y avait un enfant dont Lady Addiscombe se souciait moins que les autres, c'était bien sa fille cadette, sauvage et à la tête d'auburn. Envoyer Katie servir leur mère, c'était comme jeter de la poix sur un feu.

Aurélia baissa le menton et jeta un regard significatif à Phoebe.

— Ah, dit Phoebe, comprenant ce que voulait dire sa sœur. Oui, Katie. Va chercher maman. Dis-lui qu'on sera là dans peu de temps.

— Mais...

— Katie.

Lorsqu'Aurélia utilisait ce ton – qui ressemblait étrangement à celui de la comtesse – cela faisait généralement bouger ses frères et sœurs.

Katie s'élança vers la porte.

— Oh, très bien ! Je sais que vous m’envoyez juste pour que je ne pose pas de questions.

Aucune d'elles ne le nia.

Katie claqua la porte derrière elle.

— Est-ce que vous..., commença Aurélia.

— Comment pourrais-tu..., commença Phoebe.

Elles s'arrêtèrent toutes les deux.

— Toi d'abord, Lia, insista Phoebe.

— Je ne crois pas avoir déjà entendu une telle chose.

— Certainement pas. Mais nous pourrions peut-être voir le bon côté des choses ?

— C'est-à-dire ?

— Au moins, cela met fin à nos craintes que maman oblige l'une d'entre nous à l'épouser.

Aurélia laissa échapper un éclat de rire peu amusant.

— En es-tu bien sûre ?

— Tu es folle, Lia ? Ni maman ni papa n'envisageraient une telle union. Papa n'a fait ce qu'il a fait aujourd'hui que pour tourmenter notre mère – tu sais comment ils sont tous les deux. Mais ni l'un ni l'autre ne permettrait à l'une de ses filles d'épouser un homme qui garde son enfant de cœur et sa maîtresse dans sa maison et qui ne s'en cache pas. Non, c'est impossible.

Elle secoua vigoureusement la tête.

— Il dépasse tellement les bornes qu'il devrait y avoir une nouvelle expression pour cela.

— Il est au-dessus de tout soupçon, concéda Aurélia. Malheureusement, sa grande richesse va inciter toutes les personnes influentes de la région à se tourner vers lui.

Elle fronça les sourcils, plongée dans ses pensées.

— Je n'aime pas l'admettre, mais s'il s'avère que le voisinage est en train de s'intéresser à Lord Needham, alors maman y cédera. Tu sais qu'elle nous encouragerait à épouser Belzébuth lui-même si elle pensait qu'une de ses voisines pourrait l'épouser et habiter Wych House en tant que maîtresse.

Phoebe regarda fixement sa sœur alors que l'horrible vérité de ce qu'elle disait s'imposait.

—  Maman est bouleversée en ce moment, poursuivit Aurelia. Mais d'ici le bal de Needham, l'une d'entre nous sera fiancée à lui, crois-moi. Elle exercera toute la pression possible pour encourager l'une d'entre nous à capituler. Quant à papa, je le soupçonne d'avoir conclu un arrangement avec cet homme odieux.

— Un arrangement ? Tu veux dire que tu penses que papa est d'accord pour que l'une d'entre nous épouse ce monstre ? Consentirais-tu à un tel arrangement ?

— Nous n'avons peut-être pas le choix, Phoebe.

Comment sa sœur pouvait-elle paraître aussi calme ?

— Mais Aurélia, maintenant que Papa loue Wych House, les problèmes d'argent ont-ils été réglés ? demanda Phoebe. Ils ne s'attendront sûrement pas à ce que l'une d'entre nous fasse une telle chose ?

— Ils ont été réglés ? Les yeux d'Aurelia étaient vifs et sombres. Papa réglera-t-il un jour ce genre de problèmes ? Et nous, Phoebe ? Crois-tu que papa veuille porter le fardeau de cinq filles célibataires jusqu'à la fin de ses jours ?

Le cerveau de Phoebe se mit en branle pour trouver un contre-argument convaincant. Ce que disait sa sœur ne pouvait pas être vrai.

Le pouvait-il ?

— Je ne crois pas que ce soit moi que le vicomte Needham veuille, poursuivit Aurelia sans relâche. Je ne pense pas non plus que ce soit toi ou Katie. Grâce à l'invitation de papa à voir ses autres filles à Londres, le vicomte rencontrera Selina et la voudra. Qui ne le voudrait pas ?

— Non ! Phoebe se leva d'un bond. Absolument pas, c'est impensable.

Mais alors même qu'elle parlait, elle savait qu'Aurélia avait raison.

Et Selina, leur sœur désintéressée, était si gentille et si douce qu'elle se sacrifierait pour elles.

À moins que l'une d'entre elles ne trouve un moyen de l'arrêter.